有奖纠错
| 划词

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加稳定和安全。

评价该例句:好评差评指正

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时称“签名必须是的”。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.

探雷犬今天以更地使用,目前使用得更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦用于的统计数字

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有能在操作方面相对较不安全

评价该例句:好评差评指正

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有犯罪的指标。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和的不扩散条约机制

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.

在巴西,醇已证明是汽车的一种燃料。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出

评价该例句:好评差评指正

Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.

几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的情报。

评价该例句:好评差评指正

También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.

此外,陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。

评价该例句:好评差评指正

“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.

“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.

第一,必须通过公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.

然而,秘书长的报告没有清楚谈到的实施手段。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.

在更和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).

为了提高查证工作的清单应包括其他细节(参见第3点)。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的的能源服务,问题变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.

报告强调跨部门协作的作用以及收集的必要性

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.

我们以前曾经指出,正是协调一致、的压力才促成了去年年底的一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.

这些人的移交所起的作用之一是表明正在及时提供资料的基础上进行着高效率的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剑柄头, 剑斗士, 剑击, 剑客, 剑麻, 剑术, 剑突, 剑舞, 剑侠, 剑鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇

Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.

你是一个值得信赖的人,也值得别人的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.

这样睡觉的人性格冷静可靠他们渴望受到保护与解,经常同情他人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对这个职业的未来有了百分之百的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La ausencia de un registro centralizado y fiable de personas desaparecidas agrava el problema.

由于缺乏集中、可靠的失踪人员登记,这一问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hablamos habitualmente del nivel de nuestros embalses para medir los riesgos de sequía, pero hay otras señales igualmente fiables.

我们通常谈论水库水位来衡量干旱风险,但还有其他同样可靠的信号

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.

ESTJ 的主要优势在于其直接、合逻辑和可靠的性质

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Efectivamente, de Cleopatra tenemos solo un par de retratos que sean fiables y no es una mujer especialmente bella.

确实,关于克莉奥佩脱拉,我们只有少数几个可靠的肖像,她并不是一个特别美丽的女人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Pero, por supuesto, entre ellos hay muchos vendedores honestos y fiables, muy trabajadores a quienes nos gusta comprar a menudo.

但是, 当然, 其中有许多诚实可靠、勤奋的卖家,我们喜欢经常从他们那里购买。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora, hablemos de ciencia porque sé que en estas charlas les gusta la ciencia, el contenido, las fuentes fiables y las respuestas.

现在,我们来谈谈科学吧,因为我知道在座的各位喜欢科学、内容、可靠的来源和答案。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Procesan cientos de miles de fotografías, de manera que su capacidad de hacer un diagnóstico acaba siendo muchísimo más fiable que la del más avanzado radiólogo.

机器会处成百上千张图像,因此它们能够做出比最先进的放射科医生更可靠的诊断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es muy difícil obtener datos fiables, pero se cree que solo viven unas 30.000 personas en la zona liberada, tal como ellos la llaman.

获得可靠数据非常困难但据信只有大人生活在他们所说的解放区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA considera que hay pocas probabilidades de restablecer un suministro fiable de energía fuera de las instalaciones de la central eléctrica de Zaporiyia.

国际原子能机构认为,在扎波罗热电厂设施之外恢复可靠电力供应的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Esto ocurre porque la gente se queda con la impresión de que no eres digno de confianza, no eres fiable, y te faltan principios y valores.

会发生这种情况是因为人们会留下你不可信的印象,会认为你不可靠缺乏原则和观念。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Al igual que a los ISTP, a los ISFP no les gustan los compromisos y planes a largo plazo, por lo que son demasiado impredecibles para ser fiables.

与 ISTP 一样, ISFP 不喜欢长期的承诺和计划,因此它们太不可预测, 不可靠

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Son las que sirven para el registro real y poder hacer una comparación fiable de los datos que se recogen en distintos lugares del país o del mundo.

- 它们用于实际注册,并能够对在国家或世界不同地区收集的数据进行可靠的比较。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, dicen, puede utilizarse indebidamente para generar y difundir desinformación muy convincente en forma de textos, audios o vídeos que el público difícilmente podrá diferenciar de contenidos sanitarios fiables.

此外,他们表示,它可能被滥用,以文本、音频或视频的形式生成和传播非常令人信服的错误信息,公众很难将这些信息与可靠的健康内容区分开来

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En septiembre de 2020, circularon en Twitter más de un millón de mensajes con información inexacta, poco fiable o engañosa relacionada con la pandemia, según el Observatorio de Infodemics COVID19.

根据 COVID19 Infodemics Observatory 的数据,2020 年 9 月,超过一百条消息在 Twitter 上传播,其中包含与大流行有关的不准确、不可靠或误导性信息,。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Asimismo, explicó que los preservativos siguen siendo una opción fiable y muy eficaz para una triple protección, prevenir el VIH, las infecciones de transmisión sexual y los embarazos no deseados.

同时, 该机构解释说, 避孕套仍然是一个可靠且非常有效的重保护选择,可以预防艾滋病、性传播感染和意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Debido a su naturaleza espontánea y relajada, a veces los ISTP se meten en problemas con sus amigos y familiares por ser poco fiables.

由于 ISTP 的自然和放松的天性,他们有时会因为不可靠而与朋友和家人发生麻烦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La influencia va a perder seguro porque al final utilizábamos twitter como una información fiable en muchos casos, lo que personalidades y empresas verificadas, publicaban nos servían como un dato irrefutable.

-影响力肯定会失去,因为最终我们在许多情况下使用推特作为可靠信息,经过验证的人物和公司发布的内容为我们提供了无可辩驳的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


健康状况, 健美, 健全, 健全机制, 健身, 健身房, 健谈, 健忘, 健忘的, 健旺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接