Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.
这种破坏可能发展到无法逆转地步,并导致扩散。
Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.
显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器持进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, Internet llegó a ser una gran herramienta de comunicación, imparable y surgieron las apps de citas, mucho más accesibles porque estaban en nuestro teléfono y las podíamos usar desde cualquier lugar.
无论如何,互联网成为了一种强大的通信工具,势不可挡,约会应用程序也出现了,而且更容易访问, 因为们在我们的手机上, 我们可以在任何地方使用们。
El dólar blue, imparable: siguió subiendo y llegó a 604 pesos para la venta en la City porteña: la brecha con el dólar mayorista se ubica en 111,7%. El oficial también avanzó y se ofrece a 296 pesos en el Banco Nación.
蓝色美元,势不可挡:继续上涨,在布宜诺斯艾利斯市出售时达到604比索:与批发美元的差距达111.7%。该官员也获得了晋升,Banco Nación 的报价为 296 比索。