有奖纠错
| 划词

La balanza de platillos es absolutamente imparcial.

是绝对

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认为自己是一名独立的记者吗

评价该例句:好评差评指正

Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.

这是历史的审判这一审判的性质是不可动摇,不容挑战的。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

法廉洁是法的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.

受到影响的法官不可能是独立的、的或的。

评价该例句:好评差评指正

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Esos procesos de investigación contribuyen a reunir datos e información de forma imparcial y rápida.

这种调查进程有助于和迅速地收集数据和情况。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(列)指列支持特别报告员的条件是他们片面

评价该例句:好评差评指正

La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.

自由、多元、与透明的选举是这一漫长进程的高潮。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un recurso efectivo está íntimamente vinculado con el derecho a un proceso imparcial.

得到补救的权利与接受审判的权利紧密地联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举是和专业的方式处理的,因此确保了选举进程总体的完整性。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.

第一,必须通过可靠、和透明的审判依法惩处犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Pidió una investigación independiente e imparcial de las denuncias, con la participación de médicos especialistas internacionales.

她要求对有关指称进行独立的和的调查,调查组成员应当包括国际医学专家。

评价该例句:好评差评指正

Esto es esencial si queremos lograr la meta de elecciones libres e imparciales en octubre próximo.

如果我们要实现今年10月进行自由和选举的目标,这是必需的。

评价该例句:好评差评指正

La ISAF proporcionó un entorno seguro que hizo posible la celebración de elecciones libres e imparciales.

国际安全援助部队为自由和选举提供了有利的安全环境

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是的,那他们就只是协调人

评价该例句:好评差评指正

Eres justo e imparcial, queremos que tú seas el juez que decida quién de los dos tiene la razón.

你是个的人,所我们想你来评判到底谁是对的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el acceso al juez implica siempre y necesariamente que el juez sea independiente e imparcial.

不过,向法官申诉必定意味着法官是独立和

评价该例句:好评差评指正

La existencia de un verificador imparcial ayudó a disminuir las controversias cuando se produjeron acusaciones de incumplimiento.

存在的核查者,有助于在现关于违反行为的指控时减少争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十三, 十三分之一, 十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Yo no puedo ser imparcial, claro; pero es que lo dice todo el mundo.

这并不是我说话有信心

评价该例句:好评差评指正
道德经

El sabio es imparcial: ve a la gente como simulaciones.

圣人百姓为刍狗。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Somos periodistas, pero no somos imparciales cuando se trata de violarlos.

我们是记者,但在违法行为方面我们并不

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Realmente se aseguraron de seleccionar una muestra imparcial y totalmente representativa?

他们真的确保选且具有充分代表性的样本吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Dale a mi público una opinión imparcial.

给我的听众一个的意见

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y el argumento que ha dado, Cristina Olea, es que la jueza asignada al caso, no es imparcial.

克里斯蒂娜·奥莱亚给出的论点是,分配审理此案的法官并不

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.

唐纳德·特朗普将成为我们的下一任总统。我们本该用更开放的心态看待他,他也应该得一次领导美国的机会

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,推进依法行政,严格规范文明执法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El dirigente venezolano busca en el fallo del Alto Tribunal una bomba de oxígeno, incluso, a pesar de que sus detractores y algunos aliados exigen una verificación imparcial.

委内瑞拉领导人在高等法院的裁决中寻求氧气弹,尽管他的批评者和一些盟友要求进行的核查

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una semana ha bastado para encontrar 12 titulares y 6 suplentes neoyorquinos capaces de emitir un veredicto imparcial en el primer juicio penal contra un expresidente de Estados Unidos.

一周的时12名首发球员和6名纽约候补球员,他们能够在针对美国前总统的第一次刑事审判中做出的判决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, medio siglo después, se descubrieron documentos que mostraban que el tribunal no había sido imparcial, lo que reactivó los reclamos de Caracas.

但半个世纪后, 人们发现了一些文件, 表明法院并不从而使加拉加斯的主张得恢复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Para buscar una solución a la crisis, el presidente de Brasil, que siempre ha reclamado la publicación de las actas para una verificación imparcial, propone ahora volver a las urnas o un gobierno de coalición.

为了找解决危机的办法,巴西总统一直呼吁布会议纪要进行的核实现在他提议重返民意调查或联合政府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El equipo de expertos evaluará los instrumentos e instituciones existentes e identificará las reformas constitucionales, legales y administrativas necesarias dentro del ordenamiento jurídico hondureño para el posible establecimiento de un mecanismo internacional, imparcial, independiente y autónomo.

专家小组将评估现有文书和机构,并确定洪都拉斯法律体系内必要的宪法、法律和行政改革,便可能建立一个国际、独立和自治的机制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU lamenta que las resoluciones judiciales " presentan indicios de falta de imparcialidad y carencia de motivación, lo que se traduce en violación de las garantías del debido proceso y del derecho a un juicio imparcial" .

联合国感遗憾的是, 司法决议“显示出缺乏性和缺乏动力的迹象,这转化为对当程序和审判权的保障的侵犯

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Comité pide al Estado que todos los casos sean investigados con prontitud y de forma imparcial por un órgano independiente, que aclare también cualquier posible responsabilidad de la policía y los funcionarios de prisiones en las muertes.

委员会呼吁该国确保所有案件都由一个独立机构迅速和地调查,并澄清警察和监狱官员在死亡事件中可能承担的任何责任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" Ya que las circunstancias del incidente siguen sin estar claras, es prematuro examinar si se ha cometido un crimen de guerra. Reiteramos nuestro llamamiento para que se lleve a cabo una investigación independiente, imparcial, exhaustiva y transparente" .

“由于事件的情况仍不明朗,现在审查是否犯下了战争罪还为时过早。我们再次呼吁进行独立、彻底和透明的调查。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设,高效权威的社会主义司法制度。

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Señorita Falangi, puedo hacerle una pregunta como persona imparcial en esta mesa?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Además, la oposición no confía en una justicia bajo el control chavista y pide una verificación imparcial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Desde prisión Otegi recurre a Estrasburgo alegando que la jueza no era imparcial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接