¿Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.
你和我们一起来吗?——了,我能去.
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一想那儿去.
Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须在去留之间进行选择。
El hombre realizó su sueño de ir a la Luna.
这个男人实现了他登月的梦想。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来的时间,我好去接你。
El paso por su casa para ir a la mía es fatal .
我家去一定要经过他家门口.
No tengo ganas de ir a la clase por el mal tiempo.
因糟糕的天气,我想去上课了。
Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.
当我小的时候,他们说只有好人才能进天堂。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊刷品邮寄时,能封死.
La manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声明受欢迎。
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是同时代的人.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
Fueron a cenar, y posteriormente, a bailar.
我们先去吃饭,然后去跳舞。
Tiene el vicio de ir encorvado.
他老爱驼着背。
Fuimos al polideportivo a jugar al baloncesto.
我们去综合运动场打篮球。
No me permitieron ir a la fiesta.
他们没让我去派对。
Fuimos instruidos en el arte del engaño.
我们在被骗中受教育。
Si se mejora, iremos a la playa.
要是天气好转,我们就去海滩。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是了跟你协商替换的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家的时候,家里很平静。
¡Es hora de ir a la cama!
现在到点睡觉了!
Te comportas como si fuéramos a una ferretería.
这样我们像是去搞装修的。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担心。
Bien, pues vamos a ir al grano.
好了,我们开始正题吧。
Y que ese mismo día nos iríamos a vivir con él, a Lima.
她说,我们当天就要去利马找他,和他一起生活。
O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?
准确地说是,我可以去哪一年吃呢?
Pero hoy vamos a ir a la Biblioteca Nacional.
但是我们今天要去国家图书馆。
Sospecho que fuiste tú el que le pegó primero.
我猜想是先打它的。
Chinchón es otro pueblo al que tienes que ir.
钦琼是另一个不得不去的。
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在哪儿?让我看看,我应该往哪儿走!
Me voy a ir yendo, que hay cosas que hacer.
我要走了,我还有事要做。
Mira, van a pagar. Se van a ir. ¿Qué hacemos?
“看,他们要付账了。他们要走了。咱们怎么办?”
Sabemos que ibas para la costa, y que ibas a pasar por Madrid. ¿Está allí?
我们知道要去海边,要经过马德里。是在那里?
Vamos, ¡un descontrol! ¡Ja! , me imagino.
来吧,不受限制! 哈!我能想象得到。
Por un lado o por otro va a ir bien, imagino.
不管是哪一种都好吃,我觉得。
Bien. Vamos a cenar algo y nos iremos a la cama.
好吧 我们去吃点东西 然后就去睡觉了。
¿Vamos a ir al cine este fin de semana?
这个周末我们去看电影吗?
Incluso se fueron una semana a Bellavista.
他们还去巴拉维斯塔玩了一个星期。
No pensaban en ninguna otra cosa que no fuese encontrar Queso Nuevo.
除了倾尽全力地寻找新的奶酪,他们并不考虑任何别的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释