¿Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.
你和们起吗?——不了,不能去.
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥希。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
点也不想到那儿去.
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去很远地方,就能尝到冒险滋味。
Su hija le pidió dinero para ir al cine.
他女儿为了去看电影问他要钱。
Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须在去留之间进行择。
El hombre realizó su sueño de ir a la Luna.
这个男人实现了他登月梦想。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕天气,不想去上课了。
El paso por su casa para ir a la mía es fatal .
到家去定要经过他家门口.
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉你回间,好去接你。
Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.
当小候,他们说只有好人才能进天堂。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄,不能封死.
No me permitieron ir a la fiesta.
他们没让去派对。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
们找你是为了跟你协商替换事情。
Fuimos instruidos en el arte del engaño.
们在被骗中受到教育。
Igual me da ir hoy o mañana.
对说,今天去还是明天去都样。
Si se mejora, iremos a la playa.
要是天气好转,们就去海滩。
Eso me quitó de ir a verte.
那件事情使没能前去看。
Estoy dispuesto a ir, pero con disgusto.
准备去,但很勉强。
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是同代人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家的时候,家里很平静。
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在哪儿?让我看看,我应该往哪儿走!
Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.
早晨她就提起,今她们要去看戏。
Y que ese mismo día nos iríamos a vivir con él, a Lima.
她说,我们当天就要去他,和他一起生活。
Bien, pues vamos a ir al grano.
好了,我们开始正题吧。
¡Qué pena la vida! Sólo podemos ir a la discoteca por la noche.
好遗憾的生活哦,那上我们只能去跳迪斯科了。
Un plato de arroz que puede ir con carne y verduras o marisco.
一盘用米饭做出的,以加上肉,蔬菜或者海鲜。
¿Alguien sabe decirle a Pocoyó dónde tiene que ir Elly para estar mejor?
谁能告诉Pocoyó,Elly应该去哪呢?
Incluso se fueron una semana a Bellavista.
他们还去巴拉维斯塔玩了一个星期。
Mocoso, insolente. ¡Cómo me fuiste a golpear!
真是没有教养!你怎么能打我!
Estoy cansado y no tengo ganas de ir a clase.
我太累了不想去上课。
No puedo, gertrudis no puede ir más deprisa, vamos a tope.
不行啦,不能再快了,这已经是极限了。
Por ejemplo, " Me mola mucho ir a canarias durante las vacaciones" .
例如,“我非常喜欢去加纳群岛度假。”
¿Acaso no había luchado para que fuesen ciudadanos de Barcelona?
他不也是经过一番努力和奋斗才成了巴塞罗那公民的吗?
No os precipitéis. Dejadme ir poco a poco.
你们别着急啊。让我慢慢道来。
Vamos, es la hora de la fiesta.
来吧,派对的时间到了。
Creo que deberías ir al médico mañana.
我想你明天应该去看医生。
Sandy, si esta solo fueran unas semanas.
桑迪 如果是几周 那还以。
Y solamente por eso, ¿merece ir allá?
所以就因为这个,他就活该去那里?
Vaya pregunta, esto concurso son para tontos.
什么鬼问题,这个猜谜比赛就是给白痴参加的吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释