有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个很有逻辑性,但我们它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国的实际做法反映了这种相互抵触的推论。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求符合逻辑的,合的,公正的。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现渴望统治的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和由。

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

La lógica es simple pero indisputable.

一个简单的道,但也不容争辩。

评价该例句:好评差评指正

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽。

评价该例句:好评差评指正

Su lógica es incomprensible.

他们的逻辑无法的。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una lógica incontrovertible.

一种无可辩驳的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa lógica, los pequeños Estados que patrocinaron nuestra resolución no conocen sus propios intereses.

根据这一逻辑,参加我们决议的共同提案的小国不知道自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.

这种逻辑将疾病怪罪于医生,将攻击怪罪于受害者。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la lógica del siglo XIX de ocupación y adquisición de territorio ya no puede aplicarse.

我们认为,19世纪的领土抢夺和获取逻辑在今天已不再适用。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el tipo de lógica invertida que atrae a aquellos que, por motivos propios, no quieren ver.

一种迎合那些出于自身原因,不希望到现实的人的歪论。

评价该例句:好评差评指正

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。

评价该例句:好评差评指正

No ve ninguna lógica en que se anuncie el puesto de Oficial Ejecutivo dentro del grupo profesional de “administración”.

他不能刊登执行干事员额作为“行政”专业组的一部分的由。

评价该例句:好评差评指正

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用一种更合乎逻辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

评价该例句:好评差评指正

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和受敌意和冲突影响的体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dar es Salaam, dar forma a, dar formato, dar gato por liebre, dar golpecitos, dar golpes, dar instrucciones, dar la bienvenida, dar la entrada a, dar la lata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.

社交恐惧不讲逻辑。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。我相信一切都有一个合理的解释。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.

提出的另一个推理是统计和逻辑。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.

历史有其规律和逻辑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,我们描述色彩的方法是逻辑性强且易于理解的,但是,我们也融入了其独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑很简单,核酸检测做的越,确诊病例越

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.

这么不公平地,理所当然会迅速激起报复的欲望。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会的特长就是构建谎言,即便逻辑是假的,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Eso por no mencionar las lógicas diferencias de una persona para otra dentro de la misma ciudad.

更不用说在同一座城市中人与人之间理所当然的差异。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

O sea, ¿qué lógica tiene que yo te pregunte a ti por tu estado y también por el mío?

或者说,为什么我问你的情况时也要问自己的?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay que, también, argumentar de forma lógica.

你还必须有逻辑地争论。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Coincido mucho con que es mejor elegir la lógica por sobre lo cronológico.

我非常同意最好选择逻辑而不是按时间顺序。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, tal vez sea una explicación lógica, ¿no?

- 所以,也许这是一个合乎逻辑的解释,吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Finalmente descubrimos la lógica y desarrollamos operaciones cognitivas concretas, como ordenar objetos en un cierto orden.

最后, 我们发现逻辑并发展具体的认知操作,例如按一定顺序排列物体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Primero, que la explicación lógica, es que es el artículo indefinido.

首先,逻辑的解释是它是不定冠词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.

ESTJ 的主要优势在于其直接、逻辑性和可靠的性质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La lógica anterior nos diría que ese país se impondría y que haría ambos productos.

之前的逻辑告诉我们,那个国家将会获胜,并且它将生产这两种产品。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Veamos, me gustaría escuchar una explicación lógica- dijo la Falsa Tortuga.

" 我希望她解释一下。" 素甲鱼说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden ser muy testarudos y parecer insensibles a los demás con su uso de la lógica y la racionalidad.

们可能非常固执,并且凭借逻辑和理性人显得麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las pruebas usan las reglas matemáticas y la lógica existentes para demostrar que un teorema debe ser válido siempre.

证明使用现有的数学规则和逻辑表明定理必须始终成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo, dar un puñetazo, dar un rodillazo, dar un salto mortal, dar un tortazo a, dar una conferencia, dar una paliza a, dar una palmadita a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接