有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有荒谬家伙。

评价该例句:好评差评指正

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论看上去很有但我们看看它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.

极少有人反对采取此类行动和理由。

评价该例句:好评差评指正

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种相互抵触推论

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本同样区域,考虑执行制裁制度问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符合合理,公正

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

La lógica es simple pero indisputable.

这是一个简单道理,但也不容争辩。

评价该例句:好评差评指正

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围就存在破绽。

评价该例句:好评差评指正

Su lógica es incomprensible.

他们是无法理解

评价该例句:好评差评指正

Esa es una lógica incontrovertible.

这是一种无可辩驳

评价该例句:好评差评指正

Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.

这种疾病怪罪于医生,攻击怪罪于受害者。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa lógica, los pequeños Estados que patrocinaron nuestra resolución no conocen sus propios intereses.

根据这一参加我们决议共同提案小国不知道自己利益。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la lógica del siglo XIX de ocupación y adquisición de territorio ya no puede aplicarse.

我们认为,19世纪领土抢夺和获取在今天已不再适用。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el tipo de lógica invertida que atrae a aquellos que, por motivos propios, no quieren ver.

这是一种迎合那些出于自身原因,不希望看到现实歪论。

评价该例句:好评差评指正

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》合乎必要修正。

评价该例句:好评差评指正

No ve ninguna lógica en que se anuncie el puesto de Oficial Ejecutivo dentro del grupo profesional de “administración”.

他不能理解刊登执行干事员额是作为“行政”专业组一部分理由。

评价该例句:好评差评指正

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国预算进程即采用一种更合乎结构这对战略规划有明显裨益。

评价该例句:好评差评指正

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权确定秩序和受敌意和冲突影响体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独特之处, 独腿小圆桌, 独吞, 独舞, 独眼的, 独眼巨人的, 独眼龙, 独一无二, 独一无二的, 独一无二性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Chocando con la lógica, pero sí.

虽然不符合逻辑但确实需要。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.

历史有其规律和逻辑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.

社交恐惧不讲逻辑

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。我相信一切都有一个的解释

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.

他提出的另一个推是统计和逻辑

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera, tener una comunicación efectiva, saber comunicarse, es de lógica.

第一,进行有效的沟通,知道如何沟通,这是合乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es de lógica, es construir una mejor versión de nosotros mismos.

这是合乎逻辑的,它正在打造一个更好的我们自

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,我们描述色彩的方法是逻辑性强且易于解的,但是,我们也融入了其他独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑上来看很简单,核酸检测做的越多,确诊病例越多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.

这么不公平地对待他,所当然会迅速激起他报复的

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Eso es en esencia el tercer nivel, pero la lógica se extiende indefinidamente.

这才是第层,这个逻辑可以一直向前延伸,没完没了。”

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y con esa lógica es que aparece nuestro cisne negro de las capitales, Madrid.

基于这种逻辑,我们首都中的黑马——马德里出现了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会的特长就是构建谎言,即便逻辑是假的,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Eso por no mencionar las lógicas diferencias de una persona para otra dentro de la misma ciudad.

更不用说在同一座城市中人与人之间所当然的差异。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

¿Y qué ventaja tiene digitalizar la señal si luego hay que pasarla otra vez a la lógica para poder escucharla?

那么,如果之后还得再将信号转换回模拟形式才能听到,数字化信号有什么优势呢?

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

La respuesta más lógica creo que sería en el lugar que pudiera conectar bien a todas las regiones.

我认为最的答案就是一个能将所有地区好好连接起来的地方。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教

O sea, ¿qué lógica tiene que yo te pregunte a ti por tu estado y también por el mío?

或者说,为什么我问你的情况时也要问自的?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Bueno, es que no tiene ningún sentido, ninguna lógica.

——嗯,这没有任何意义,没有逻辑

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, esta es la lógica de utilizar un tiempo u otro.

所以,这就是一次使用的逻辑

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es que estas expresiones tienen… No se pueden analizar con lógica.

只是这些表达方式有...它们无法进行逻辑分析

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀锡, 镀锡铁, 镀锡铁皮, 镀锌, 镀银, 镀银的, 蠹虫, 蠹鱼, , 端方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接