En su discurso se advierten algunas lagunas.
他的讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可的差距,彼此开展更好的协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还着严重的缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
的确需要开展对话,以弥合可的概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺的。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项际公约当中的任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合署报告已确定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不完成的工作由16名独立承包填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们一些关键领域的力严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告的全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于际工作员安全与保障方面的缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中的漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专组将集中讨论执行方面的成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因的了解和观察着很大的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al día siguiente, la mujer volvió a la laguna con su hija.
第二天,女人和她的女儿再次来到了边。
La Laguna Brava y la Laguna Mulas Muertas son las más conocidas dentro de la reserva.
布拉瓦澙和穆拉斯穆尔塔斯澙是保护区最知名的两处景点。
Llegó al centro de la laguna en una barca.
他坐着船到达中央。
San Cristóbal de La Laguna es la primera ciudad española que fue urbanizada de una forma planificada.
圣克里斯托瓦尔德拉纳是西班牙第一进行城市化规划的城市。
Completan el listado León, Querétaro, Juárez y La Laguna.
莱昂、克雷塔罗、华瑞兹和拉纳也名列其中。
Le veo un poco de lagunas.
我觉得有点问题。
Estamos en la laguna de Humantay que está sobre 4250 (msnm).
我们正位于海拔4250米的胡曼蒂。
Al igual que esta laguna o el castillo de los tres dragones.
还有这泊或三龙城堡。
Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.
在一片原始的白盐碱地中间有三小小的、深蓝的泻。
Se le conoce como ojo de agua de Pumashimi o laguna de 7 colores.
它被称为普马希米水眼或七。
En su interior está la laguna diamante de color turquesa y con gran concentración de sal.
火山口内部有一松绿的钻石形潟,含有大量盐分。
Y con esto, los ríos, lagos y lagunas que surtían agua a comunidades enteras se están secando.
过去为整社区供水的河流、泊和池塘也随之干涸。
Más específicamente, en el emblemático Parque Natural de la Albufera, una laguna de agua dulce al sur de la ciudad.
更具体来说,是标志性的尔布菲拉自然公园,即城市南部的一淡水。
He sentido el inmenso mar de sal que nos abre paso a impresionantes desiertos y lagunas de colores.
我感受过盐,为我们打开通往神奇沙漠和五彩泊的路。
Hace unos 1400 años entró en erupción el volcán Laguna Caldera, que está a solo 600 metros.
大约1400年前,距离此处仅有600米的洛马卡尔德拉火山突然爆发。
Esta laguna ha perdido el caudal que antes tenía, y lo mismo sucede con los nevados en los andes.
这泊已经失去了以前的水量,安第斯山脉的雪山也是如此。
Ha ocurrido en La Laguna, en Tenerife.
它发生在特内里费岛的拉拉纳。
La mayoría están en la laguna del Racó de l'Olla.
大部分位于 Racó de l'Olla 泻。
La segunda es famosa por su increíble laguna en medio del atolón.
第二以其环礁中部令人难以置信的泻而闻名。
Conmemoran la aprobación de la Ley que otorga personalidad jurídica a la laguna salada.
它们纪念赋予盐法人资格的法律的批准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释