有奖纠错
| 划词

Las dos barcas tuvieron un encuentro leve.

那两条船碰撞一下。

评价该例句:好评差评指正

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.

然而,这些不同意见是较不重要的。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.

其中40个国家的缺碘程度不严重。

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.

结果两名安援部队人员受伤,一人伤势较重。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes observan que los gobiernos de muchos países aún no diferencian entre delitos leves, actos de violencia y delincuencia organizada.

青年们指出,许多国家的政府仍未严格罪、暴力罪和有组织罪。

评价该例句:好评差评指正

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在罪之后依法规定了应处以较的刑罚,罪者应减刑。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes de la PNTL suelen pasar por alto esa disposición y detienen a menores de edad por su presunta participación en delitos leves.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称的微罪行以拘留。

评价该例句:好评差评指正

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

罪人极少因对妇女罪而被起诉,而判处的刑罚都比较或是无足重。

评价该例句:好评差评指正

Además, estamos dispuestos a contribuir más a la eliminación o a hacer más leve el problema de las armas pequeñas y ligeras en las regiones más afectadas.

此外,我们渴望进一步推动消除或减缓那些受影响最严重的地的小武器和武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Con este último proyecto se pretende evitar alojar a delincuentes juveniles que han cometido delitos leves con los que han participado en actividades delictivas de mayor gravedad.

第二个项目旨在不让罪行较的青少年与参与重大罪行的青少年混住。

评价该例句:好评差评指正

Un niño de 10 años de edad permaneció detenido por la PNTL durante 24 horas por su presunta implicación en un incidente leve de hurto en Dili.

一位10岁男孩因在帝力参与了所称的小偷小摸事件,被国家警察羁押了24小时。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchos acuerdos en los que no es parte la Unión Europea tienden a establecer unos derechos y obligaciones relativamente más leves.

但是,欧盟未参加的许多协定在权利和义务方面相对较弱。

评价该例句:好评差评指正

El Comité afirma que en algunos países el número de encausamientos y condenas es muy inferior al de incidentes denunciados, y que los culpables a veces reciben sentencias leves.

委员会还指出,在有些国家,与报告的暴力行数量相比,起诉和定罪的情况很少,有时罪人只被判处很的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和加勒比、中东和北非域的发展中国家债务总额略有下降,别下降了0.8%和2.1%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello demuestra sin lugar a dudas la existencia de la pluralización de las formas de familia, lo cual resulta confirmado por los datos relativos a la leve disminución de la cantidad de nuevos matrimonios.

尽管如此,这无疑表明家庭形式的多元化已经存在,这一点新婚数目略有减少的数据所证实。

评价该例句:好评差评指正

El 26 de noviembre, una patrulla alemana compuesta por dos vehículos del equipo provincial de reconstrucción de Konduz fue víctima de una explosión que provocó heridas leves a tres soldados alemanes y daños a uno de los vehículos.

26日,昆都士重建队两辆车组成的一支德国巡逻队遇到爆炸,致使三名德国士兵受伤,一辆车受损。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于罪行发生时适用的规定;如果在罪之后依法规定了应处以较的刑罚,罪者应减刑。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la circulación en la Ribera Occidental, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitario de las Naciones Unidas informó de que hubo un leve aumento: hay en estos momentos sólo unos 400 controles de carreteras y puestos de control.

关于西岸的人员通行,据联合国人道主义事务协调厅(人道协调厅)报告已略有增加:现在的路障和检查站共有略多于400个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los síntomas son generalmente leves o moderados.

症状一般为轻度至中度。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Salí de la biblioteca con paso leve.

于是,踮着脚走出书房。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Milk cruzó las patas delanteras y sintió leve dolor.

米尔克交叉起前腿,觉得有点疼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Ahora había reforzado su insinuación con una leve guiñada.

说这句话时,她慢慢地挤了挤眼,加强她的暗示。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El tal Isaac nos invitó a pasar con un leve asentimiento.

那个名叫伊萨克的人微微点头,然后进去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.

但是密集恐惧症不只是一种不愉快的感觉。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El sacerdote buscó la mirada de Ramón, quien asintió con un leve movimiento de cabeza.

神父瞥了老雷蒙一眼,老雷蒙微微点头。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La boca se me llenó de saliva y sentí una torcedura leve en el estómago.

里涌满了口水,胃也有点拧着疼。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Sería la forma leve de decir " buen pedo" , que significa que una persona es cool.

这是“buen pedo”的温版本,意思是某人很酷。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“是一个忠实仆人。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Hasta mañana —se alejó Podeley apresurando el paso, porque en los talones acababa de sentir un leve cosquilleo.

“明天见。”波德莱伊加快脚步赶紧走了,因为他觉得脚后跟刚才有点轻微发痒。

评价该例句:好评差评指正
小银

La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.

即使一点儿轻风,也会吹落那些最后的黄叶,使全部树枝变得精光。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mis penas se hicieron más leves, mi morada infinitamente más confortable.

的悲伤变得更轻,的居所无限舒适。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La pluma corría sobre la hoja, los argumentos se enlazaban, irrefutables, pero una leve preocupación empañó la felicidad de Averroes.

翎笔在纸面上移动,论据丝丝入扣,无可辩驳,然而一丝疑虑使阿威罗伊有点扫兴。

评价该例句:好评差评指正
小银

Salta Diana, ágil y elegante, delante del burro, sonando su leve campanilla, y hace como que le muerde los hocicos.

狄亚娜在小驴面前用一种娴雅的姿态轻捷地跳着,清脆的小铃不断地响,又扑上它的前吻咬着玩。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo podía ver la leve comba que formaba en el agua el dorado grande siguiendo a los peces fugitivos.

老人看见那些大鲯鳅跟在那脱逃的鱼后面,把海面弄得微微隆起。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cerca del mediodía me pareció sentir en el rostro una leve brisa que soplaba desde el sur-sudeste.

中午时分,似乎感觉到一阵微风从东南偏南吹来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Al hacerlo, una leve sonrisa rozaba sus labios altivos como el ala de un pájaro roza el agua y la hace reír.

在人这样做声时候,一丝微笑桂在了他骄傲的唇上,就像是只小鸟用翅膀挨着了水面,让水挂上笑容一样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta no revelaba trastorno alguno, ni el más leve signo de dolor, y hasta se notaba un poco rejuvenecida por el deber cumplido.

阿玛兰塔没有任何明显的不安,也没有任何悲伤的迹象,由于承担了捎信的任务,她甚至显得年轻了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre se arrodilló junto a mí y, sosteniéndome la mirada, me habló con esa voz leve de las promesas y las confidencias.

父亲在身旁跪了下来,眼睛盯着看,说话的音量压得很低,他只有在说重大的秘密或承诺的时候才会这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接