有奖纠错
| 划词

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

在秘鲁,利国立农业大学的农业管理学院提出国际统一稻米模数方案。

评价该例句:好评差评指正

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利梅拉和维克克等地区进,筹备工作仍在进之中。

评价该例句:好评差评指正

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们向该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国向利中心作出财政捐助,帮助它在方案的执上继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派选人和独立选人表现良好,尤其是在科瓦利梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

评价该例句:好评差评指正

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执你的主席任务,因为我们对于若干问题已进正式讨论。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

评价该例句:好评差评指正

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举,科瓦利梅拉和维克克地区于5月12日和18日举选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和努法依地区于6月27日和7月2日举选举。

评价该例句:好评差评指正

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利天主教大学中,并在全国各地开展8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚逊地区的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita, el Sr. de Lima participó en cursillos de fútbol del PNUD e inauguró un nuevo centro para jóvenes desfavorecidos y de enseñanza y formación profesional establecido mediante una asociación concertada entre el Ministerio de Asuntos Sociales de la Autoridad Palestina y el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino del PNUD.

德·利先生在访问期间参加开发计划署的足球讲习班,并主持新设立的弱势青年和教育及职业培训中心开幕式,该中心是由巴勒斯坦权力机构社会事务部与开发计划署援助巴勒斯坦人民方案合作设立的。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

评价该例句:好评差评指正

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部洲移民对话和西移民对话;移民问题地区会议,又称“普布拉进程”,还有南美移民问题会议(利进程);布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原始, 原始部落, 原始的, 原始公社, 原始积累, 原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y que ese mismo día nos iríamos a vivir con él, a Lima.

她说,我们当天就要去找他,和他一起生活。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第一册

Sí, soy peruano y vivo en Lima.

是的,我是鲁人,住在

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.

西班牙皇家语言学院也将鲁)包括在这个群体中。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第一册

La casa de Juan tiene muchas habitaciones y está en Lima, Perú.

胡安的家在鲁的,有很多房间。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第一册

¿Es grande la ciudad de Lima?

这座城市大吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" ¡Hola, gente! ¿Cómo están? Soy Anhalía y les saludo desde Lima, Perú" .

" 大家好!你们好吗?我是安娜莉亚,从向你们打招呼。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría reside en dos ciudades Lima y Piura.

大多数人居住在和皮乌拉这两个城市。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, el dialecto de Quito es más conservador que los dialectos de Lima o Madrid.

例如,基多的方言比德里的方言更保守。

评价该例句:好评差评指正
今日

Lima, conocida como la ciudad de los reyes, es la ciudad capital de la República del Perú.

“王者之城”著称,是鲁共和国的首都。

评价该例句:好评差评指正
今日

Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.

比较突出的为圣法兰西斯修道院地下墓穴、大广场、大教堂等等。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Si en la Lima de los cincuenta hubiera habido un movimiento teatral habría sido dramaturgo antes que novelista.

倘使上世纪五十年了戏剧运动,那么我一定已经成了剧作家,而非小说家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El barrio chino de Lima seguramente es uno de los barrios chinos más importantes del mundo en el extranjero.

的唐人街无疑是世界上最重要的海外唐人街之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Sabías que Lima y Washington DC son atravesadas exactamente por el mismo meridiano?

您知道和华盛顿特区经过完全相同的子午线吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llegué a Lima y logré la exposición más maravillosa que me pude haber imaginado.

我到达了,参加了我能想象到的最精彩的展览。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Su equipo logró ser líder en Londres, Lima y Lisboa.

他的团队成功成为伦敦、和里斯本的领导者。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El martes la albiceleste visitará a Perú en el Estadio Nacional de Lima para completar la doble fecha FIFA.

周二,白塞队将在国家体育场访问鲁, 完成国际足联的双重约会。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Fundan ciudades como Bogotá, Ciudad de México, Lima o Buenos Aires y crean un montón de instituciones y autoridades para gobernarla.

他们建立了波哥大、墨西哥城、和布宜诺斯艾斯等城市,并设立了许多机构和部门来管理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mañana cierran la fecha los encuentros entre Uruguay y Colombia en Montevideo, y Perú - Chile en Lima.

明天, 乌拉圭和哥伦比亚将在蒙得维的亚举行会议,鲁和智将在举行会议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El partido será esta noche en Lima, desde las 11 horas de Argentina, por la cuarta fecha de las eliminatorias sudamericanas.

这场比赛将于今晚在举行,上午 11 点在阿根廷开始, 这是南美区预选赛的第四场比赛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Tal vez algunos de los presentes todavía no la conozcan, así es que permítanme presentársela: la señorita Verónica Hernández, recién llegada de Lima.

或许有一些朋友还不认识她。那么请诸位允许我介绍一下她:Verónica Hernández女士,刚刚从来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原子束, 原子数, 原子团, 原子蜕变, 原子武器, 原子物理学, 原子序数, 原子云, 原子战争, 原子钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接