有奖纠错
| 划词

Mi madre trabaja en una agencia matrimonial.

我妈妈在一家婚介所工

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻合同其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.

在这种情况下,妻子享有基于婚生的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此

评价该例句:好评差评指正

La edad mínima para contraer matrimonio y el asiento del acta matrimonial en el registro civil están reglamentados.

规定了最低结婚年龄和缔结婚时统计办公室《婚姻法》的制定。

评价该例句:好评差评指正

En una encuesta sobre si se recurría a las palizas para resolver las peleas matrimoniales la mayoría de los encuestados respondió negativamente.

例如,采用殴的方式解决婚姻纠纷所的一项描述性研究成果就说,大多数受访者此做法持否定态度。

评价该例句:好评差评指正

Según esa misma encuesta, un pequeñísimo porcentaje de hombres y mujeres reconoce que recurre a las palizas para resolver las peleas matrimoniales.

根据同一项研究,男子或妇女承认把殴解决婚姻纠纷手段者只占极少数

评价该例句:好评差评指正

La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.

除了宗教规定的婚姻之外,巴基斯坦法律不承认任何事人之间的婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier otra forma de cohabitación (no matrimonial) que entrañe relaciones sexuales entre las partes es un delito que se castiga según prescribe la ley.

事人之间发展(婚外)性关系的任何其他形式的同居都属于犯罪,要依法受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

A veces, los maridos no proporcionan a sus ex esposas la documentación que se requiere para acreditar que el vínculo matrimonial se ha disuelto.

有时候丈夫扣下供证明已解除婚的适文件不给前妻。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes adquiridos por los cónyuges mediante su trabajo durante su comunidad matrimonial, así como los ingresos provenientes de esos bienes, son bienes comunes.

配偶在婚姻共同体存续期间通过工挣得的财以及从这些财中取得的收益属于共同财

评价该例句:好评差评指正

Desde que se reconocieron los matrimonios de personas del mismo sexo, la institución matrimonial demostró ser más popular que la de las parejas registradas.

自推出同性婚姻以来,事实证明这种婚姻比注册伴侣关系更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

A solicitud de cualquiera de los cónyuges, se anulará el contrato matrimonial o se otorgará el divorcio sobre la base de las siguientes causas.

经配偶一方申请,可基于以下理由撤消婚姻或准予离婚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se considera que el hecho de no reivindicar el derecho en el momento de celebrar el contrato matrimonial equivale a perderlo legalmente.

但是,合同未做规定的,视为默示放弃这项权利。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes que durante la comunidad matrimonial uno de los cónyuges adquiera por otro título jurídico constituyen bienes propios de la mujer o del marido.

配偶中的一方在婚姻共同体存续期间通过其他合法手段获得的财属于他或她的个别财

评价该例句:好评差评指正

No resulta claro, sin embargo, si los contratos de régimen matrimonial a que se refiere este Convenio quedarían comprendidos en la Convención sobre Contratación Electrónica.

但是,不清楚是否该公下的夫妻合同将属《电子订》的涵盖范围。

评价该例句:好评差评指正

El divorcio irrevocable que no se hubiere declarado solemnemente tres veces dará por concluido de inmediato el matrimonio, pero no impedirá la renovación del contrato matrimonial.

未经三读的不可撤消的离婚将立即终止一段婚姻,但不禁止续订婚

评价该例句:好评差评指正

Los dos árbitros verificarán las razones de la ruptura del vínculo matrimonial y organizarán una reunión entre los integrantes de la pareja con la supervisión del cadí.

两名仲裁员应弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在一起,在卡迪的监督下见面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar, encarriladera, encarrilar, encarrillar, encarroñar, encarrujado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .

还有老婆,跟那个雇来的婚姻咨询师混蛋,跑了??

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Porque ella aseguró que la enviará el día mismo en que se haga público el compromiso matrimonial.

“因为她说过,她要在婚约公开宣布的那一天把照片送出去。

评价该例句:好评差评指正
偏见

––A ver, querida tía, ¿cuál es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales, entre los móviles egoístas y los prudentes?

“请问你,亲爱的舅母,拿婚姻问题来讲,见钱眼红动机正当究竟有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Piensa, por ejemplo, en las agencias matrimoniales o si retrocedemos aún más en el tiempo, en las casamenteras.

例如,想想婚姻介绍所,或者如追溯到更早的时间,想想媒人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No lo pensó a propósito de su desastre matrimonial: venía de mucho antes.

她没有想到她的婚姻灾难它来自更早的时候。

评价该例句:好评差评指正
速西语

Y también es una maravillosa manera de comenzar la vida matrimonial: con corazones generosos y prioridades equilibradas.

这也是开始婚姻生活的绝佳方式:慷慨的心和平衡的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pintadas por Jan Brueghel el Viejo hacia la primera década del siglo XVII, representan dos momentos de un enlace matrimonial.

这幅画由老扬·勃鲁盖尔 (Jan Brueghel the Elder) 于 17 世纪头十创作,代表了婚姻的两个时刻。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Según se recoge en algunas crónicas contemporáneas a los Archiduques, éstos acudieron en algunos enlaces matrimoniales que el pueblo celebró.

根据一些大公同时代的编史,他参加了一些人庆祝的婚礼

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mi hermano Luis Enrique, que entonces tocaba la guitarra como un profesional, improvisó en honor de los recién casados una canción de equívocos matrimoniales.

弟弟路易斯·恩里盖当时像个专业乐师似地弹奏着吉他,他为新婚夫妇即兴演奏了一首夫妻打趣的歌曲

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tiene una estufa de gas, muchas cajas amontonadas y una cama matrimonial, la misma en la que nació y exhibió en su museo.

他有一个煤气炉、许多堆放的盒子和一张双人床,就是他出生并在博物馆展出的那张双人床。

评价该例句:好评差评指正
偏见

En las capitulaciones matrimoniales había cinco mil libras aseguradas para la señora Bennet y sus hijas; pero la distribución dependía de la voluntad de los padres.

老夫妇的婚约上规定了班纳特太太和子女一共应享有五千磅遗产。至于子女究竟怎样分享,得由父母在遗嘱上解决。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El Museo del Prado conserva dos retratos de Franz Luycks enviados desde la corte austriaca a Madrid en el contexto de estas negociaciones matrimoniales.

普拉多博物馆保存着两幅弗兰兹·卢伊斯在这些婚姻谈判背景下从奥地利宫廷送到马德里的肖像

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tiró en la basura el pañuelo empapado, se cambió el anillo matrimonial para la mano izquierda y se lavó bien el dedo herido con agua y jabón.

她把被血浸透的手帕扔进垃圾桶,把婚戒换到左手,用水和香皂仔细清洗了受伤的手指。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No era posible pensar que tuviera algún malestar de la conciencia, aunque entonces no sabía que la efímera vida matrimonial de Ángela Vicario había terminado dos horas antes.

无法想像他心中有什么不快,尽管当时他不知道安赫拉·维卡略的短暂婚姻生活在两个小时之前就已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Había además una cama matrimonial que ocupaba la mitad del espacio, una silla simple, un aguamanil y un bidé portátil, y un ropero de pobres con el espejo nublado.

一张双人床占据了一半空间,此外只有一把样式简单的椅子、一个洗手盆、一个便携式浴盆,和一个简陋的衣柜,衣柜上面的镜子雾蒙蒙的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde esa protesta laboral de la criada, esa rebeldía estupenda de las modistillas hasta la alegre soltería de esta mujer a la que no le daba la gana de entrar en el redil matrimonial.

从女佣的劳工抗议,到女裁缝的惊人反抗,再到这个不愿进入婚姻家庭的女人的快乐单身生活。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Mariana de Austria se exilia en Toledo, en el Alcázar, y a pesar de ello, desde allí va a seguir ejerciendo una labor política, esta vez centrada en las capitulaciones matrimoniales de su hijo.

奥地利的玛丽安娜流亡到托莱多的阿尔卡萨,尽管如此, 她从那里继续开展政治工作,这次的重点是她儿子的婚姻解决。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después se quitó las sandalias y el cordón del hábito y se tendió del lado del corazón sobre la cama matrimonial demasiado ancha y demasiado sola para ella sola, y soltó el otro manantial de sus lágrimas atrasadas.

接着,她脱掉凉鞋,解开腰间的绳子,朝左侧躺在床上。对她一个人来说,这张双人床显得太宽大太孤单了。她忍了很久的泪水终于决堤。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hechas otra vez las cuentas, faltaba un poco más. De modo que el presidente se quitó y fue poniendo sobre la cama el anillo matrimonial, el reloj con la leontina y las mancuernas y el pisacorbatas que estaba usando.

数了又数,还差一点儿。于是总统摘下婚戒,拿出怀表,解下自己正在用的袖扣和领带夹放在床上。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Había visto en el pabellón apartado del hospital a las monjas tísicas con sus camisones de muertas, que esperaban la última orden de Dios bordando sábanas matrimoniales en las terrazas, mientras los hombres de la misión predicaban en el desierto.

她见过在医院的那间隔离室里, 那些患肺病的修女, 身穿寿衣, 一边绣着结婚用的床单, 一边等待着上帝最后的召唤。那些男传教士都在这荒凉地区四处传教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable, encasillado, encasillar, encasquetar, encasquillador, encasquillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接