有奖纠错
| 划词

Por tanto, se puede deducir que el término “parte” se aplica, en particular, a los notarios.

可以推断“当事方”一词尤其适用于

评价该例句:好评差评指正

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经准后均向商会登记。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo propone Bangladesh que se establezca una obligación similar para los abogados, notarios y contadores que participan en transacciones financieras?

孟加拉国准备如何对从事金融交易的律师、和会计赋予同样的义务?

评价该例句:好评差评指正

El Notario de la administración local de Ferencváros ordenó a la autora que dejase de infringir el derecho de propiedad de L. F.

Ferencváros地方政府的撰文者停止阻扰L.F.的财产权。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en muchos países la ley exige la legalización de un documento por un notario o una declaración jurada de un fedatario público.

举例说,许多国家的法律均要求由机关对文书加以,或者由宣誓人具签明。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no hay ninguna disposición especial de la legislación de Benin que obligue a un notario o abogado a denunciar el origen fraudulento de las transacciones sospechosas.

目前,贝宁的立法中没有任何具体法要求或律师报告可疑交易的欺诈源。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, el propósito de la ley no es exigir que el notario o el fedatario público, al firmar, indiquen que aprueban la información que figura en la comunicación electrónica.

形下,法律无意要求机关或宣誓人通过签名表明其认可电子通信中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase explicar si la legislación de Brunei Darussalam establece las mismas obligaciones de información, y las correspondientes sanciones en caso de incumplimiento, en relación con las instituciones o entidades no financieras (abogados o notarios, por ejemplo).

请解释文莱达鲁萨兰国的法律是否将这报告义务扩展至其他非金融机构或实体(例如律师、),包括对不报告予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La firma del notario o el fedatario sirven simplemente para identificarlos y establecer un vínculo entre ellos y el contenido del documento, pero no indica que el notario o el fedatario aprueben la información consignada en el documento.

形下,机关或宣誓人的签名仅表明机关或宣誓人的身份,并确定机关或宣誓人与文书内容之间的联系,但并不表明机关或宣誓人认可文书中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

A veces puede ser una tecnología determinada, otra vez puede ser la presencia de un notario o de testigos de confianza, otra puede ser el contenido del propio contrato que demuestre convincentemente (fiablemente) que proviene de la parte que presuntamente lo firma.

有时可以是一特定技术;有时可以是由或值得信任的人在场;有时可以是合同本身的内容人信服地(可靠地)表明其出自签名所表示的当事人本人。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo informe de los Países Bajos se afirma, en respuesta a la pregunta 2 (página 3), que la obligación de vigilar y denunciar transacciones sospechosas se ampliará para incluir a “las personas que ejercen profesiones liberales”, como abogados, notarios y contadores.

荷兰的第二次报告对问题2的答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务的人也包括“从事自由职业的人”如律师、和会计师。

评价该例句:好评差评指正

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰的法律制度规定适当监督金融机构以及参与金融交易的人,如律师和汽车交易商,并要求他们报告异常的金融交易。

评价该例句:好评差评指正

Los clientes no residentes han de cumplir requisitos de identificación similares a los de los clientes nacionales, y en su caso las instituciones financieras exigen que las copias de los documentos de identificación presentados sean certificados por un notario público o por un funcionario de la Embajada del Brasil en el país de que se trate.

对非居民客户和对国内客户一样,需要经过同样的身份确认,并要求作为身份件出示的文件副本需有人或巴西海外使馆官员的确

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.

律师、或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。

评价该例句:好评差评指正

“La Convención no se aplicará a los contratos que requieran por ley la intervención de los tribunales, de las autoridades públicas o de profesionales que ejerzan una autoridad pública, de notarios o de miembros de profesiones equivalentes, en la medida en que entrañen una conexión directa y específica con el ejercicio de la autoridad pública, la representación de un cliente y la defensa de sus intereses ante los tribunales.”

约不适用于依法要求涉及以下方面活动的合同:法院、共当局或行使权力的专业人员;与权力的行使有直接和具体关联的或同等职业;在法庭上代表客户并为客户的利益辩护。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infortunado, infortunio, infosura, infra-, infrabraquial, infracción, infraccionar, infracto, infractor, infradino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El anterior era grande, de buen papel, con caligrafía elegante y membrete de notario.

前一个信封很大,纸张质量很好,信封上还有公证处的落款秀丽的字迹

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Este documento lo hemos redactado entre mi abogado y yo, y un notario ha dado fe de su contenido.

接着说这个的律师一起撰写的,一份具有法律效力的公证件。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se usa hablando de los escribanos y notarios ante quienes se otorgan los instrumentos.

它用于谈论授予书的公证人公证人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Junto a ellos, Pedro Sánchez y la ministra de Justicia, Pilar Llop, como notaria mayor del Reino.

们一起,Pedro Sánchez 司法部长 Pilar Llop 担任王国高级公证人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Hanreclamado el pago al banco ante notario y hoy por fin se ponen en marcha los trámites pero siguen sin saber cuándo les llegará el dinero .

们已经在公证人面前向银行索要付款,今天手续终于开始进行,但们仍然不知道钱什么时候能到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Pasados 15 días el BBVA no iniciaba los trámites para que se pueda repartir el dinero así que Gatocán, las asociación que repartía fortuna, puso una reclamación ante notario.

15 天后,西班牙对外银行 (BBVA) 仍未开始分配资金的程序,因此分配这笔财富的协会 Gatocán 向公证人提出了索赔

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Lo preguntamos a un matemático, aceptar los 6 números, es muy improbable, es un dato entre 14.000.000, desde loterías y apuestas del Estado, dicen que es una casualidad, los sorteos son públicos y se realizan ante notario.

们问了一个数学家, 接受这6个号码,可能性很小, 1400万中的一个数据, 来自国家彩票投注,们说巧合, 开奖公开的, 公证人面前进行的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合

En una conversación reconoce que tiene que rectificar ante notario lo de su hija.

评价该例句:好评差评指正
手足

Hasta hay escrituras que te vinculan con la empresa firmadas ante notario.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Se va tras la crisis abierta en el PSOE al desvelarse que registró ante notario una conversación sobre la filtración de la confesión del novio de Ayuso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

La madre del pequeño, antes de quitarse la vida, dejó escrito ante notario que quería ceder la custodia a sus padres, porque no podía hacerse cargo de él.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, hice llamar a un notario y le ordené que redactara un descargo, lo más clara y detalladamente posible, por los cuatrocientos setenta moidores que me debía, según lo había reconocido.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Regularizamos la declaración ante un notario y me recomendó agregar un poder legalizado y enviarlo todo con una carta, de su puño y letra, a un comerciante conocido suyo, que vivía allí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

La dimisión -por carta- de Lobato llega tan solo dos días después de conocerse que había llevado ante notario una conversación de WhatsApp con una compañera de partido y asesora de La Moncloa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

El líder de los socialistas madrileños cede a la presión tras las críticas del PSOE por registrar ante notario su conversación con una asesora de Moncloa sobre la filtración de la confesión del novio de Ayuso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Lo hace una semana después de que Juan Lobato cediera a la presión del partido y dimitiera al desvelarse que llevó ante notario su conversación con una asesora de Moncloa sobre el fraude fiscal del novio de Ayuso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infundado, infundia, infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir, infurtir, infurto, infusibilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接