El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
他不舒服. 可,却在继续工作.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
累了,但继续学习。
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他虽然有病,去班了.
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切的因素。
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但仍然有许多工作要作。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,想突出调以下几点。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
但要补充几点简要的意见。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
不过,这一比例仍然不算很高。
No obstante, vivimos en el mundo real.
但,们生活在现世界中。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,有罪不罚现象依然很普遍。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但,述情势依然十分脆弱。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
然而让们应对这一情况吧。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德没有回应。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但,他们指出规划并不包括在内。
No obstante, creemos que no tomarán ese camino.
但,们相信它们不会这样做。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
但预计将发生一些显著的人口变化。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们大规模破坏性武器。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但,监测小组从未收到这些答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuanto ganaba Kassim, no obstante, era para ella.
然,卡希姆把挣来钱悉数给了她。
No obstante, el crecimiento es menor del que auguraban las encuestas.
但是,这个增长数还是比此前民调中预估要少。
No obstante, el joven abrió agujeros para seguir abasteciendose de alimento.
尽管如此,拉撒路还是开了洞,继续物。
No obstante, se sabe que recibió una buena educación predominantemente humanista.
但是,众所周知,他接受了良好、以人文主义为主教育。
No obstante, evidentemente, depende del plan.
但是,显然,这也要决于计划。
No obstante, es mejor que nada.
显然,有总比没有好。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,我们总承认她有醉人歌喉。
No obstante, esa tarde buscó a Sierva María en los patios del servicio.
但是, 那天下午他到佣人们院子里去找西埃尔瓦·玛丽亚了。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然,我们关系模式却恰恰相反,是有缺陷。
No obstante, el manul tiene pupilas redondas y las mangostas tienen pupilas de cabra.
然,兔狲瞳孔是圆形,瞳孔是山羊形。
No obstante, maté una cabra hembra y con mucha dificultad la traje a casa.
但还是打到了一只母山羊。好不容易把山羊拖回家,非常吃力。
No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.
她在这种意气消沉现象还会继续多久。
No obstante, fue hasta la vera del bosque y se detuvo.
但是他走到丛林边停了下来。
No obstante, cuando fue unos días después a pedirla matrimonio, Mamá Elena le negó la posibilidad.
然,当他几天后去向蒂塔求婚时,艾莲娜妈妈拒绝了他。
No obstante, los productores cambiaron de idea, ya que de este modo conseguían un personaje más universal.
然,制作人们改变了主意,因此它成为了一个更普遍角色。
No obstante, se fiaban de su complejo cerebro para desarrollar métodos más sofisticados de encontrar el Queso.
他们靠复杂脑筋,搞出了一套复杂寻找奶酪方法。
De inmediato supe, no obstante, que aquella intervención tenía la misma inocencia que una navaja recién afilada.
但是我马上就会知道,这句话简直跟刚刚磨快刀刃一样锋利。
No obstante, y aunque no pudiera estar con Sirius, éste había sido de cierta ayuda para Harry.
不过,小天狼星虽然不可能陪伴哈利,却一直在帮助他。
No obstante, tenemos esta tradición en este país que tantos viñedos tiene de acompañar las comidas con vino.
但是,在这个葡萄园众多国家,我们有着佐餐酒传统。
Elizabeth, no obstante, nunca había dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre como marido.
不过伊丽莎白并不是看不出父亲缺德。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释