Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
累了,还继续学习。
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
他不舒服. 可,却在继续工作.
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,忙而不乱.
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他虽然有病,还去班了.
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切的因素。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实有罪不罚现象依然很普遍。
No obstante, aún queda mucho por hacer.
仍然有许多工作要作。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,想突出强调以下几点。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
要补充几点简要的意见。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
,述势依然十分脆弱。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
然而让们应对况吧。
No obstante, vivimos en el mundo real.
,们生活在现实世界中。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
不过,比例仍然不算很高。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
,监测小组从未收到些答复。
No obstante, creemos que no tomarán ese camino.
,们相信它们不会样做。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
预计将发生些显著的人口变化。
No obstante, quizá haya que ir más lejos.
然而,们可能有必要再进步。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
,他们指出规划并不包括在内。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对些益处的记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuanto ganaba Kassim, no obstante, era para ella.
然而,卡希姆把挣来的钱悉数给了她。
No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.
她在这种沉的现象还会继续多久。
No obstante, el crecimiento es menor del que auguraban las encuestas.
但是,这个增长数还是比此前民调中预估的要少。
No obstante, el joven abrió agujeros para seguir abasteciendose de alimento.
尽管如此,拉撒路还是开了洞,继续获取食物。
No obstante, se sabe que recibió una buena educación predominantemente humanista.
但是,众所周知,他接受了良好的、以人文主义为主的教育。
No obstante, fue hasta la vera del bosque y se detuvo.
但是他走到丛林停了下来。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,我们总须承认她有醉人的歌喉。
No obstante, esa tarde buscó a Sierva María en los patios del servicio.
但是, 那天下午他到佣人们的院子里去找西埃尔瓦·玛丽亚了。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然而,我们的关系模式却恰恰相反,是有缺陷的。
No obstante, el manul tiene pupilas redondas y las mangostas tienen pupilas de cabra.
然而,兔狲的瞳孔是圆形的,而獴的瞳孔是山羊形的。
No obstante, evidentemente, depende del plan.
但是,显然,这也要取决于计划。
No obstante, es mejor que nada.
显然,有总比没有好。
No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.
然而, 他很快发现这个绅士和自己一样贫穷,甚至更穷。
No obstante, el libro puede ser leído de muchas maneras.
显而易见,这部作品有多种阅读方法。
No obstante, ninguno de nuestros hombres resultó herido, ya que estaban todos muy bien protegidos.
我们的人隐蔽得好,无一受伤。
No obstante, cuando fue unos días después a pedirla matrimonio, Mamá Elena le negó la posibilidad.
然而,当他几天后去向蒂塔求婚时,艾莲娜妈妈拒绝了他。
No obstante, los productores cambiaron de idea, ya que de este modo conseguían un personaje más universal.
然而,制作人们改变了主,因此它成为了一个更普遍的角色。
No obstante, se fiaban de su complejo cerebro para desarrollar métodos más sofisticados de encontrar el Queso.
他们靠复杂的脑筋,搞出了一套复杂的寻找奶酪的方法。
De inmediato supe, no obstante, que aquella intervención tenía la misma inocencia que una navaja recién afilada.
但是我马上就会知道,这句话简直跟刚刚磨快的刀刃一样锋利。
No obstante, y aunque no pudiera estar con Sirius, éste había sido de cierta ayuda para Harry.
不过,小天狼星虽然不可能陪伴哈利,却一直在帮助他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释