1.Hay un error gramática en esta oración.
1.这个句子里有个语法错误。
2.Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
2.同个句子有各种不同的译法.
3.El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
3.动词句子中表示动作的部分。
4.Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
4.“般适用的国家法律、风俗和传统”这短语可种办法。
5.En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
5.于,学童可免参加祈祷,但并不不了解祷文。
6.Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
6.其中个代表团认为,句种重复。
7.La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
7.CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
8.En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
8.应在“多边”词加“、区域”这些字样。
9.Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
9.对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。
10.Es una oración condicional.
10.这个条件副句。
11.Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.
11.我的理解,该代表团也支持在提案最部分保留含糊的提法。
12.Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.
12.个代表团希望仅删除该条二句。
13.La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.
13.这样,起首部分的最句读作:“在这方面”。
14.La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.
14.对款草案句中的“同样”词也有疑问。
15.A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
15.应临时主席的邀请会议静默分钟。
16.En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
16.应删除13段句中的“前南斯拉夫不再会员国”各字。
17.Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
17.我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。
18.En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.
18.换言,种义务被视为货物积载的部分。
19.Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
19.我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”词和在句尾增加“所有方面的”。
20.Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.
20.关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告400段句的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Muy bien, ahora vamos con la otra oración.
很好,现在我们来看另一个句子。
2.¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句子中,我们应该使用“mucho”的哪种形式?
3.Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.
这是很常用的表达让步句的说法。
4.De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.
这样一来,你就能完美地个句子。
5.No ajustarían nuestras oraciones para todos.
他们数量这么多,我们作的告也不够用。
6.La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.
妻子还在念经,都不就说:" 一九四九年八月十二号。"
7.Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.
我也知道她指望你为她呢。
8.Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.
人们会带上鲜花,为亡。
9.Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.
他在怀孕的女人们面前卖弄自己的词。
10.En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.
原形动词充当句子中的主语。
11.Puedes hacer una oración entera: —Ese golazo ha sido brutal, bestial.
你可以造一个完整的句子:“这次进球太牛了。”
12.Si la oración sigue, usa una coma.
如果句子还在继续,那就使用逗号。
13.En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到而不是辩论中。
14.Si no se utiliza en oraciones condicionales.
si no 用在条件从句里。
15.Los muecines llamaban a la oración de la primera luz cuando Averroes volvió a entrar en la biblioteca.
阿威罗伊回书房时,报时人在呼唤人们做晨。
16.Pero también suele usarse para introducir oraciones subordinadas que expresan causas.
但是也可以用于引导表示原因的从句。
17.Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。
18.Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用这个表达时,我们的句子就有了更大更完整的含义。
19.También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.
当句子的主语是原形动词时,我们也省略冠词。
20.Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.
我们将释如何用词汇构成基本句子,并向您展示一些非常有趣的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释