En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正建筑遗产场址清册。
En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.
首先,应在国际社会参与下,围绕塞族东正会机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。
Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).
特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,起试图进入东正牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(包括起攻击科索沃阿族事件)。
El enfoque ortodoxo que se le quiere dar al tema de la deuda, un enfoque éste que ha mostrado sus falencias e ineficacia y que ha agravado las condiciones de pobreza en el mundo en desarrollo, es quizás el punto donde más se evidencia el predominio de ese componente.
对债务的所谓正统的方法已经显示出其缺点效率低下,恶化了发展中世界造成贫困的条件,这可能是意识形态因素盛行最为明显的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una fiesta notoriamente vinculada al cristianismo es la Navidad, o sea, el día del nacimiento de Jesucristo, acontecimiento entre legendario e histórico que se conmemora en todas las naciones católicas, protestantes y ortodoxas.
一个明显与基督教有关节日是圣诞节,也就是说耶稣基督出生日,它是在所有基督教,新教和东正教国家纪念具有传奇历史色彩重大事件。
Más correcto es decir que en el paraíso, Aureliano supo que para la insondable divinidad, él y Juan de Panonia (el ortodoxo y el hereje, el aborrecedor y el aborrecido, el acusador y la víctima) formaban una sola persona.
更正确地说,在天国里,奥雷利亚诺知道对于深不可测神来说,他和胡安·德·帕诺尼亚(正统和异端,憎恨者和被憎恨者,告发者和受害者)构成了同一个人。
Teodelina Villar se mostraba en lugares ortodoxos, a la hora ortodoxa, con atributos ortodoxos, con desgano ortodoxo, pero el desgano, los atributos, la hora y los lugares caducaban casi inmediatamente y servirían (en boca de Teodelina Villar) para definición de lo cursi.
特奥德利纳·比利亚尔总是在正统地点、正统时间,以正统气质,显出正统厌烦,然而厌烦、气质、时间、地点几乎立刻就会过时,(用特奥德利纳·比利亚尔话来说)完全是矫揉造作。