有奖纠错
| 划词

Ostenta el título de doctor en física.

他有物理博士的学衔.

评价该例句:好评差评指正

Ostenta un lunar en la mejilla.

他面颊上有一颗痣.

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举中投票。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.

最后,作为一次两年期会议的主席,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的种祸害。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.

相反,考虑本次辩论引发的域纷争,新常任理事根本不可能域代表身份行事。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.

爆炸物法规定,只有符合技术要求、适当标识、并且依照既定程一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。

评价该例句:好评差评指正

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先家之一,商机方面,美在全球领先。

评价该例句:好评差评指正

Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.

在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.

她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


简讯, 简要, 简要地, 简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.

或许他们还有许多粉丝和追随者会炫耀这种特权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por fuera de estas ciudades, existen otros lugares que en el futuro podrían llegar a ostentar el récord.

除了这两个城市,还有其他地方或许在未来会占据这个

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 古发现

Este sarcófago fue probablemente utilizado por un  dirigente local de Heracleópolis, quien ostentaba cargos civiles, religiosos y militares.

这个石棺很可能被赫拉克利奥波利斯的一位当地领导人使用过,他担任过民事、宗教和军事职务。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando volvió lo hizo acompañado de un hombre muy alto, de rasgos europeos e impecablemente vestido, que parecía ostentar algún cargo importante.

很快,他带了一个人进来,欧洲面孔,个子很高,着整洁,像是一位高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los daneses, por su parte, ostentan con orgullo su bandera, que es la más antigua del mundo entre las que se siguen usando.

丹麦人为自己的国旗而感到骄傲,这是世界上仍在继续使用的最早的国旗之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Catedral de Lima es una obra maestra arquitectónica de estilo barroco que ostenta una fachada con tres magníficas puertas y dos torres gemelas.

利马大教堂是巴洛克风格的建筑杰作,拥有的大门和两座双塔的外观。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, es una monarquía en la que el puesto de jefe de Estado lo ostenta un príncipe.

也就是说,它是一个君主制国家,国家元首的职位由王子担任

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sin duda, una maravilla arquitectónica de la Edad Media que ostenta el título la iglesia gótica más grande del mundo y patrimonio mundial de la humanidad declarada por la UNESCO en 1987.

毫无疑问,它是中世纪的建筑奇迹,拥有世界上最大的哥特式教堂的称号,自1987年起被联合国教科文组织列为人类世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

LeBron a sus 38 años, marcó anoche 38 puntos, con un total de 38 390 puntos a lo largo de su carrera superó el récord que Abdul Jabbar que ostentó durante 38 anos.

勒布朗38岁, 昨晚砍下38分,职业生涯总得分38390分, 超越了贾巴尔保持了38年的纪

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La infanta lleva en su mano derecha una miniatura, una miniatura que reproduce el retrato de Felipe II, de su padre, y la porta ostentándola, de manera que para el espectador es inevitable toparse con esa efigie.

公主右手拿着一个复制了她父亲腓力二世肖像的微缩模型,她拿着它炫耀所以观众不可避免地会看到那个肖像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El tercer español que ostentaba este cargo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Hay un pequeño pueblo que ostenta se recorre toda Europa, al sur de Sicilia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y que ella sería la primera en ostentar el galardón que lleva el nombre de Margarit.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Pide al gobierno que actúe ya porque, dice, ostenta casi el 70% de las competencias en agua.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El PP también ostentará una vicepresidencia segunda, de la que no dan más datos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ostentamos la bandera verde, que es un distintivo especial

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El árbitro no lo pitó y estableció un récord que seguramente los del Cholo no querrían ostentar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Son 2 cierres que pueden quedar en el aire, porque España ostenta la última residencia operativa completa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

¿Qué cree que la presidencia la ostente un señor que es un directivo de la petrolera del país?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Martín Chirino ha ostentado la dirección

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 见tenecino, 见tinánico, 见报, 见背, 见到, 见到的, 见地, 见多识广, 见多识广的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接