有奖纠错
| 划词

A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya.

公众并不总是能够轻易想象得到海牙高墙大门后所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Todas las mañanas, una gran multitud de personas que buscan trabajo se reúne fuera de los portones de la mina BHP Billiton Tintaya, en la región de Cuzco del Perú. La mayoría de estas personas regresan a sus hogares decepcionadas.

每天早晨,大量寻找工作的人聚集在秘鲁库斯科区必必拓Tintaya矿的大门外,大多数人失望而返。

评价该例句:好评差评指正

De los 35,1 millones de dólares consignados, los fondos gastados y comprometidos hasta la fecha se destinaron fundamentalmente a las obras del portón de Pregny (6,6 millones), a la compra e instalación de equipo de un sistema de altavoces (3,8 millones), a las obras relacionadas con las verjas y otras entradas y la compra de equipo conexo (3,3 millones) y a la instalación en las ventanas de una lámina de seguridad contra explosiones (0,8 millones).

在这35.1百万美元的批款中,至今已使付的经费主要于修建Pregny 大门(6.6百万美元)、采购设备安装公共广播系统(3.8百万美元)在窗户上粘贴防爆薄膜(0.8百万美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facineroso, facioplastia, facistol, facistolería, facolita, facolito, facomalacia, facón, facsímil, fácsimilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El portón de roble labrado se adivinaba entreabierto.

橡木大门半开半掩着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Finalmente, mi padre se detuvo frente a un portón de madera labrada ennegrecido por el tiempo y la humedad.

最后,在一扇因老旧和湿气而变黑的雕花木门前,父亲停下了脚步。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Empujé el portón hacia el interior, desvelando un pasillo que se hundía en la negrura.

我用力将门往里推,一条走道延伸至暗处。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de los relámpagos se filtraba entre las comisuras del portón y salpicaba los contornos de los peldaños.

偶尔几道闪电,映照出阶梯旁的门。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌的威严的楼和整体木门也现出一副年久失修的破败模样。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los caballos entraron por el portón de su chacra, pues el muchacho, que hacía sonar el cajoncito de maíz, oyó su ansioso trémulo.

那两匹马从小农场的大门进去了,而敲响玉米槽的男孩早就听到了它们那急切的颤音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no veo por qué no —dijo Matthew mientras abría el portón para dejar pasar las vacas—.

“好吧,我不明白为什么不,”马修一边说,一边打开大门让奶牛通过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla miró hacia atrás y vio al irritante Matthew apoyado en el portón, mirándolas pensativamente.

玛丽拉头,看到恼怒的马修靠在大门上,若有所思地看着他们。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes que calentara el sol vio salir a Bernarda por el portón del patio en una mula mansa, y seguida por otra con el equipaje.

在阳光升高前, 他看见贝尔纳达骑着一匹温顺的骡子从院子的大门出去, 后跟着另一头骡子, 驮着行李。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Así que cuando Cayetano Delaura fue a visitarlo por orden del obispo, tuvo que empujar el portón y entrar sin ser invitado, porque nadie respondió a los aldabonazos.

所以当卡耶塔诺·德劳位按照主教的拜访他时, 不得不推门而入, 因为他用门环敲了半天也没有人开门。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue lo único que se le ocurrió para no gritar el nombre. Abrenuncio abrió el portón creyendo que en verdad era gente del gobierno, y no lo reconoció.

为了避免大声说出自己的名字, 他只想到这个办法。阿夫雷农西奥开了门, 以为真是政府的官员。他不认识。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Asustada, escapó corriendo del dormitorio, y antes de llegar al portón una guardiana gigantesca con un mameluco de mecánico la atrapó de un zarpazo y la inmovilizó en el suelo con una llave maestra.

她惊慌失措,夺门而逃,但是还没跑到大门口,一个体形庞大的女看守,穿着机械师一样的连体裤,一把抓住她,用娴熟的手法把她摁在地上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando los volvió a abrir, vio a Diana cruzando el portón que daba al campo de los Barry, con un aspecto tan importante que comprendió inmediatamente que traía noticias trascendentales.

当他再次睁开眼睛时,他看到戴安娜穿过通往巴里田野的大门,她看起如此重要,以至于他立即明白她带了重大消息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Fui a recogerla, y cuando volvía de recoger la comida india, porque había esperado 2 horas por la pizza, y no llegaba, el repartidor de la pizza estaba en el portón.

我去取, 当我取完印度菜时,因为我等了2个小时披萨还没到,披萨送货员已经在门口了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era un caserón de esquina, casi centenario, con cierta soberanía de moneda antigua en los ocho balcones que caían a la calle principal y el portón para carruajes que daba a la otra calle.

这是一幢有上百年历史的老子,宛如一枚古钱,古色古香。子占据了整个街角,朝着主要街道的一有八个阳台,车马出入的大门则朝着另一条街道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empezaba inclusive a perder la ilusión de ser reina, cuando sonaron dos aldabonazos perentorios en el portón, y le abrió a un militar apuesto, de ademanes ceremoniosos, que tenía una cicatriz en la mejilla y una medalla de oro en el pecho.

她已经失去了成为女王的希望,有一天忽然听到有人在门坏上急促地敲了两下:菲兰达给一个穿著考究的军官开了门;这人恭恭敬敬,脸颊上有一块伤疤,胸前有一块金质奖章。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew abrió el portón y mientras cruzaba despacio, dijo, aparentemente sin dirigirse a nadie en particular: —El pequeño Jerry Boute, de la Caleta, estuvo aquí esta mañana y le dije que espero emplearle para el verano.

马修打开大门,慢慢地走进,他显然没有对任何人说:“自卡莱塔的小杰里·布特今天早上了,我告诉他我希望在夏天雇用他。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El portón se cerró. Relegaron los muebles franceses cuyos terciopelos apestaban por la humedad, vendieron los gobelinos y las porcelanas y las obras maestras de relojería, y se conformaron con hamacas de lampazo para entretener el calor en las recámaras desmanteladas.

大门头闭起。把一泛潮就散发臭味的法国丝绒家具仍在一边, 把哥白林双挂毯、瓷器和钟表 精品卖掉, 满足于在空空荡荡的间里躺在用牛蒡编织的吊床上乘凉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


factoría, factorial, factótum, factual, factura, factura del teléfono, facturación de equipajes, facturar, fácula, facultad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接