有奖纠错
| 划词

En la reunión, organizada por Euromontana, se hizo hincapié en la necesidad de contemplar la montaña a través de un prisma más positivo, como zonas que ofrecen enormes posibilidades para Europa, y no simplemente como espacios naturales desfavorecidos.

该次会议由欧洲山区协会举办,主张从更积极的角度来描绘山区,将其称为对欧洲具有巨大潜力的地区,而不单说成是“自然障碍”区。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que los profesionales de las comunicaciones de las Naciones Unidas recordaran a su público que el éxito o el fracaso de la labor de las Naciones Unidas no se debía considerar desde el prisma de una única cuestión.

联合国的宣传员必须提醒他们的宣传对象,联合国的成功或失败不应当只通过一个单一的问题来看。

评价该例句:好评差评指正

) Cuando se evalúa utilizando el prisma de la reducción de la pobreza, la notoria inestabilidad de los precios que desde hace mucho tiempo ha afectado a los mercados mundiales de productos básicos es uno de los problemas más apremiantes a que hacen frente los países en desarrollo.

当从减贫角度评估价格波动时,可看到级商品市场的众所周知的价格波动是发展中国家面临的最紧迫挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.

但是,由国际麻醉品管制局协调的诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面的一些多边国际举措取得了显著的成功。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.

但是,这似乎与前体管制的一些国际行动所报告的成功形成对照,例如一些答复国所提到的黄玉色行动和紫色行动,棱晶项目

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.

会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等国际举措的支持而加强前体的国际管制

评价该例句:好评差评指正

En este sentido también se citaron el proyecto sobre drogas sintéticas y precursores del programa PHARE y los proyectos de hermanamiento de ese mismo programa, así como proyectos de la ONUDD, un proyecto específico sobre prestación de asistencia técnica de la Unión Europea para la comunidad andina y el Proyecto Prisma.

在这方面还提到了欧洲法尔方案新合成药物和前体管制项目和法尔方案配对项目及毒品和犯罪问题办事处前体项目、一个专门为安第斯共同体提供的欧盟技术援助项目棱晶项目

评价该例句:好评差评指正

La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.

过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近棱晶项目等前体化学品国际追踪方案的框架内,与第三国开展的跨国合作及各国执法机构之间的合作被证明是卓有成效的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扩军, 扩孔, 扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

El mar estaba muy oscuro y la luz hacía prismas en el agua.

海水颜色深极了,阳光在海水中幻成彩虹七色。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estamos analizando la realidad con un prisma matemático.

我们正在用数学现实。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso se puede ver viendo la luz y descomponiéndola en un prisma.

这可以通过看到光并将其解成棱镜来看到

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

但是他可以看见漆黑海水深处彩虹七色、面前伸钓索和那平静海面上微妙波动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos los cristales de nieve tienen diversas formas que van desde los prismas, placas hexagonales o las que comúnmente conoce la gente como estrellas.

雪花晶体形各不相同,有棱柱形薄片,还有最为人熟知星星

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Sin embargo, lo más extraño era la gran roca en forma de prisma rectangular que ocupaba el centro de la estancia, iluminada de modo tenue por varias lamparitas.

最奇怪是房间中央一块呈长方体大石头,被几盏光线不亮聚光灯照着。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando Newton estaba estudiando la dispersión de los rayos del sol con su prisma de vidrio, observó once colores diferentes que luego decidió categorizar solo en cinco.

当牛顿用他玻璃棱镜研究太阳光线散射时,他观察到了 11 种不同颜色, 后来他决定将这些颜色归类为五种。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba. Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

他眺望着海面,发觉他此刻是多么孤单。但是他可以看见漆黑海水深处彩虹七色、面前伸钓索和那平静海面上微妙波动。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Y las miríadas de lunares del plancton eran anuladas ahora por el alto sol y el viejo solo veía los grandes y profundos prismas en el agua azul que tenía una milla de profundidad y en la que sus largos sedales descendían verticalmente.

那数不清斑斑点点浮游生物,由于此刻太阳升到了头顶上空,都看不见了,眼下老人看得见仅仅是蓝色海水深处幻成巨大七色光带,还有他那几根笔直垂在有一英里深水中钓索。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero hay otros cristales que tienen forma de prisma.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阔少, 阔叶树, 垃圾, 垃圾场, 垃圾的, 垃圾堆, 垃圾焚化炉, 垃圾工, 垃圾清理工, 垃圾食品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接