Le han hecho varias objeciones a su proposición.
他们他的建出了一意见。
Le han hecho varias objeción es a su proposición.
大家他的建出了一的意见.
Yo no soy opuesta tu proposición.
我不你的建。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑了以后,决定采纳那一建.
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他在会上维护了我们的建.
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建能成为长时间争论的题目.
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建的接受性。
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建不取。
Me pronuncio contra su proposición.
我他的建.
¿Cómo puedes rechazar esta proposición?
你怎么能否定这个案呢?
La proposición ha tenido general aceptación.
到一致赞同。
La proposición tuvo trece votos de minoría
案有十三票.
Esta proposición merece atenta consideración.
这个建值认真考虑.
¿Qué te parace nuestra proposición?
你觉我们的建怎样?
No aceptaron mi proposición
他们没有接受我的建.
La proposición me cogió de improviso
那个完全出乎我的意料.
Otras delegaciones se opusieron e indicaron que la nueva proposición de la Presidencia era un compromiso aceptable.
另外一代表团表示不同意,但说,主席的新案是以接受的折衷。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前。
Una delegación propuso que en el apartado d) se añadiesen las jurisdicciones regionales, pero esta proposición no fue aceptada por unanimidad.
一个代表团建在第2款(d)项中纳入区域机构,但没有取一致同意。
Basa esta proposición en la información de que se disponía cuando fue expulsado el autor de la queja, vista a la luz de los hechos ocurridos después.
他出这个论点的依据是申诉人被驱逐出境时的情况以及随后发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Tener la desfachatez de hacerme a mí semejante proposición!
它竟无耻到对我提出这种建议!
Elena, me encantaría que me contaras lo de la proposición, pero, es que tengo alguna prisa.
艾莉娜,我很想听你们的求婚故事,但是我现在有点急事。
Eso no, y no me gustan ese tipo de proposiciones.
不,我不喜欢这种介词用法。
Aquella proposición inesperada no hizo más que incrementar mi desconcierto.
拉米罗这个出人意料的建议让我感到更加困惑。
Éste no quiso retractarse; repitió que negar su proposición era incurrir en la pestilencial herejía de los monótonos.
胡安不想承认错误,一再重复说,否定他的命题就是附和单调派的有危害的异端邪说。
Es la proposición más inteligente de esta ciudad en este momento.
她是本市目前最聪明的姑娘了。
Con menos elocuencia -dijo Averroes- pero con argumentos congéneres, he defendido alguna vez la proposición que mantiene Abdalmálik.
“我也曾支持过阿布达马立克的论点,”阿威罗伊说。“虽然不那么雄辩,道理是一样的。
30 Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.
30 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。
Así pues, presidí, no hace mucho, un mitin en el que votamos unas proposiciones condenando todo lo que nos desagradaba.
老实说,我前些时干过一阵会议的主席工作,我们通过决议谴责一切我们不喜欢的东西。
Le hizo una proposición de matrimonio en esta misma habitación y lo rechazó.
他就在这间房子里向她求婚的,她却把他拒绝了。
No obstante, no tenían otra alternativa que aceptar la proposición.
但是,他们别无选择,只能接受该提案。
Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.
通过在每个命题旁边填写正确或不正确的单词来完成练习。
Estudia pensando en la proposición que le han hecho sus padres.
他学习思考他父母给他的提议。
A Elizabeth le pareció estupenda esta proposición y no dudó de que su hermana la aceptaría.
伊丽莎白非常赞成这个建议,而且相信姐姐也会赞成。
En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.
其中有与课文内容相关的命题。
Probablemente el señor Collins nunca le haría semejante proposición, y hasta que lo hiciese era una pérdida de tiempo discutir por él.
柯林斯先生也许不会提出求婚,既然他还没有明白提出,那又何必为了他争吵。
En consecuencia, queda aprobada la proposición de ley orgánica para la normalización institucional, política y social en Cataluña.
因此,加泰罗尼亚机构、政治和社会正常化的组织法提案获得批准。
Hoy han vuelto a presentar una proposición de ley para que en España sea legal la gestación subrogada altruista.
今天,他们再次提出一项法案,使利他代孕在西班牙合法化。
Los bloques que forman estos argumentos se conocen como axiomas, proposiciones innegables sobre los números involucrados.
构成这些论证的块被称为公理,是关于所涉及的数字的不可否认的命题。
Ahora una proposición parlamentaria plantea usarlas también para vigilar la indumentaria femenina.
现在一项议会提案建议也使用它们来监控女性服装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释