有奖纠错
| 划词

Los indios huyeron de la inundación que provocó.

印第安人从洪水中

评价该例句:好评差评指正

Hay un virus que provoca dolor intestinal y jaqueca.

是一种会造成腹痛及偏头痛的病毒。

评价该例句:好评差评指正

Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.

几个疯子挑起了次的流血冲突。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de esta moción provocó un escándalo.

个议案的通过引起了争议。

评价该例句:好评差评指正

Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.

他抽烟抽着抽着睡着了,引起了一场火灾。

评价该例句:好评差评指正

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里的事故。

评价该例句:好评差评指正

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

的重病给的器官造成了损耗。

评价该例句:好评差评指正

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

他们挑动群众造当局的反。

评价该例句:好评差评指正

El hielo puede provocar el patinaje de los coches.

冰会造成车辆打滑。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激,因为我知道一惹就会生气。

评价该例句:好评差评指正

La medida provocó una reacción hostil en la población.

那一措施遭到居民的反对.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也有可能导致同文明间的误解。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐安。

评价该例句:好评差评指正

También podemos ver la devastación y destrucción que provocan los desastres naturales.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭破坏。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia conocemos bien el enorme sufrimiento que puede provocar un desastre natural.

印度尼西亚人民十分了解自然灾害可带来的重大苦难。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a todos los intentos de provocar el caos y la destrucción.

我们必须阻止造成混乱毁灭的所有企图。

评价该例句:好评差评指正

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了大的损害伤害。

评价该例句:好评差评指正

La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.

德雷克远征西班牙给西班牙舰队造成了经济物质损失。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.

如果使用造成种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂散磁场, 杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射, 杂色, 杂色的, 杂食的, 杂食动物, 杂事, 杂耍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

En su primer partido ante Grecia provocó un penalti y marcó un gol.

对阵希腊的揭幕战中,他制造了点球并且成功打进。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El sol... ¿Y desde cuándo le provoca esta reacción?

“这… … 您从什么时候开始有这症状的?”

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Estaban arpilladas, con lo que el daño que provocarían sería severo.

它们是用鱼叉钓的,所以它们会造成严重的损害。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me dejas sonreír y me estás provocando a hacerlo a cada momento.

不让我笑,又偏偏要时时刻刻引我发笑。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los Dillingham eran dueños de dos cosas que les provocaban un inmenso orgullo.

斯·迪林厄·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.

面对令人羞愧的状况,我们会脸红。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede que eso provoque que comas más en la siguiente comida que hagas.

这有可能导致下一餐得更多。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estas presiones provocan las famosas Guerras Carlistas.

他们的威胁引发了著名的卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.

这导致公债飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La nieve también entra en la ropa y eso te puede provocar que te pongas malo.

雪也会渗透进衣服里,这也会让受。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Provocar que otras personas tengan una opinión negativa sobre ti.

致使别人对造成不好的看法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La propia nicotina provoca un ansia mayor por conseguir nicotina.

尼古丁本身就会导致对尼古丁的渴望增加。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta puede venir provocada, entre otras cosas, por el estrés.

它可能是由于压力等等原因引起的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应疫情变化,适时推进常态化防控。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

我们呼吸着地球上的氧气,但我们没有责任排放,能够产生温室效应的气体。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Como se encontraba bajo tierra, a Langdon le provocaba cierta aprensión la idea de pasar por él.

因为这是一个地下空间, 早先他一直以为它只是一个通道。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.

这是一个极其公正的评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.

“是某些别有用心的人制造了这个局面,而 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中得到些补偿。”

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者的故事

Me provocó tomar agua del mar, pero sabía que me perjudicaba.

我想喝一点儿海水,可又知道那是对身体有害的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情的罪行造成了巨大的人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砸碎, 咋舌, , 灾变, 灾变说, 灾害, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾祸临头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接