Este número parece cercano a la realidad.
这个数字好像更接近现实。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时论和现实是分离。
En realidad él no es el gerente.
事实上他并不是主管。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中金已经兑现?
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
安会还应反映当前地缘政治现实。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新、错综复杂全球现实。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处这些不幸事实,是我们共同责任。
El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
国际法不可忽视这一现实。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我气了, 可是实际上并没有.
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而这种观念经常模糊了现实。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.
让我们在今后一年里专心致志,使这些改革为现实。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展愿望转变为实际现实。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近现实,这些是重大果。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺转化为现实。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方现实情况。
Es necesario reconciliar la realidad nuclear dentro del régimen mundial de no proliferación.
必须接受全球不扩散制度内核现实,这个现实就是,现在有八个——不是五个——核武器国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al coger el Teseracto rompiste la realidad.
你拿走魔方时打破了实。
Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.
他们突破门扉向前迈进,追逐想,而不是满于。
Hoy voy a contaros la realidad sobre mi país.
今天让我来讲讲关于西班牙的真实情况。
Y es lástima, porque la chica me gustaba en realidad.
“很遗憾,我是真心喜欢她的。”
Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.
”我们轻易地接受了实,也许因为我们直觉感到什么都不是真实的。
Todos los sueños pueden ser realidad si el sueño no se acaba.
如果不结束,那么所有的想都成真。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它许多当代的社实都存在一些惊人的相似之处。
Hemingway sobresalía por tratar temas que reflejaban la realidad social del momento.
海明威长于书写反映当时社的主题。
Y eso es así y es una realidad que ellos saben ver.
事实就是如此,他们也知道这就是实。
Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.
从2012年起,我们就一直致力于为LGBT孩子们创造一个新的环境。
Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.
如实叙述那天下午的事情相当困难,并且也许是不合适的。
No hay genio sin figura; ésa es la triste realidad de estos tiempos faranduleros.
不过,效果很有限,青春不再,这事实令人哀伤。唉!
También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察实,以及以我这个年龄段特有的热情生活的能力。
Informamos de la realidad con indicativo.
用陈述式陈述事实。
En realidad lo dejé aquí para ti.
老实说,我落在这儿就是为了给你的。
Las películas de " Jurassic" son el vehículo para que vean su sueños hechos realidad.
侏罗纪系列电影使孩子们的美成真。
Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.
我觉得自己没有能力独自面对未知的实。
" Recuerdos" en realidad es un saludo.
其实就是代为问候一下。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不玩的很疯的。
Nada más lejos de la realidad, pues el éxito no se hizo esperar.
没有什么比这更荒谬的了,因为不久之后该书就取得了成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释