No se puede repicar y andar (estar) en la procesión.
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por supuesto -dijo el coronel, la saliva impregnada de una dulzura triste-. Es algo así como repicar pero sin campanas.
" 说得对," 上校说,唾液浸在一种苦涩的," 好比听见钟声,却瞧不见钟一样。"
Tan mirado y remirado lo tengo, que a buen salvo está el que repica, como se verá por la obra.
“我已经再三过了,谁找茬儿都没门儿,您回头就知道了。”
Monipodio rompió un plato y hizo dos tejoletas, que, puestas entre los dedos y repicadas con gran ligereza, llevaba el contrapunto al chapín y a la escoba.
莫尼波迪奥将一只盘子打碎,做成两片陶响板,夹在手指间轻快地敲打起来,与鞋子和笤帚合奏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释