No tengo nada que añadir al respecto.
这方面我没什么要补充的。
Se mantienen las consultas a este respecto.
有关事的协商进行中。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维它对这项问题的立场。
Naturalmente, es necesario trabajar más a ese respecto.
当然,这方面还需要做更多的工作。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这方面并非无所作。
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.
,请允许我着重提及两个具体优先事项。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际,我们这方面取得了合理结果。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
这方面必开明的思想。
La UNCTAD debería desempeñar un papel a este respecto.
贸发会议应当这方面发挥作用。
La educación desempeña un importante papel a ese respecto.
教育这个过程中发挥着重要的作用。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利这方面带头作出的努力。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起这方面的责任。
Immanuel Kant formuló sus tres preguntas fundamentales a este respecto.
伊曼纽尔·康德正是从这一角度提出了他的三个基本问题。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因,方面特别需要取得切实进展。
El sector bancario desempeña una función crucial a este respecto.
银行部门必这个方面发挥极其重要的作用。
No obstante es necesario mantener la vigilancia a ese respecto.
然而,这方面需要继续警惕。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
No había recibido ninguna ayuda del Reino Unido a este respecto.
领土没有这方面接受联合王国的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, decidiste con respecto a eso, Elisa.
艾丽莎,找你来正是这事。
Vamos muy retrasados respecto a las otras clases.
们和其他班比起来已经落后很多了。
Seguramente tendrás tu propia lista y opiniones al respecto.
当然,你肯定也有自己的榜单和看法。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
们已经就这一点达成协议了。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?
Estos dos estados tienen una histórica controversia con respecto al origen del pisco.
智利和秘鲁在皮斯科酒的起上也有争议。
¿Es posible que sus amigos más íntimos estén tan engañados respecto a él?
难道他自己的最知已的朋友,竟会被他蒙蔽到这种地步吗?
Los gatos no comprenden las reglas arquitectónicas con respecto al acceso y la funcionalidad.
猫不理解关于通过和功能的则。
Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.
关于薪水,觉得应该得到一份合理薪水。
Es posible que el primer argumento que surja respecto a Panamá sea el canal.
关于巴拿马,可能首先想到的论点是运河。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件事上,西班牙的官员名声不是很好。
Ahí lleva una desventaja impresionante respecto a la vida institucional que hizo su padre.
在这一点上,她与她父亲有着令人瞩目的不同。
Quiero aprovechar para contarles un poco más respecto a la historia de este sitio.
想借此机会多讲一些关于这个地方的历史。
Y bueno, respecto a la jornada laboral, me gustaría, me gustaría no trabajar 40 horas.
关于工作制,希望不是40小时制。
Y no puedes hacer nada al respecto.
这时你什么也做不了。
Hemos hecho una disposición integral en lo que respecta a la promoción de la industrialización de nuevo tipo.
全面部署推进新型工业化。
Igualmente, existe cierta ambivalencia en la ciudad respecto a los castores.
同样,在城市里,针对海狸问题也存在一些矛盾情绪。
Creo que podemos ser un poco flexibles respecto a este tema.
认们可在这个问题上稍微灵活一些。
El ejemplo vivo del que os puedo hablar a este respecto es Hemisferio Derecho, este mismo canal de Youtube.
能举出的一个生动的例子就是右半球,这个YouTube频道。
Aunque aún hay discusión al respecto…
尽管这个词仍有争议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释