有奖纠错
| 划词

1.Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.

1.包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼城市已开设了希伯来语研究中心。

评价该例句:好评差评指正

2.Rumania se ha ofrecido como anfitrión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en los Cárpatos rumanos.

2.罗马尼已主动提出担任罗马尼喀尔巴阡山各方会议第一会议东道国

评价该例句:好评差评指正

3.Sr. Kitaoka (Japón) (habla en inglés): Deseo comenzar manifestando la gratitud de mi delegación a la Presidencia rumana por organizar este debate público.

3.北冈伸一先生(日本)(以英语发言):首先,我要表达我国代表团对罗马尼轮值主席织这公开辩论的谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Sra. Bahemuka (Kenya) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a la Presidencia rumana por organizar esta sesión sobre una cuestión que apreciamos mucho.

4.巴海穆卡先生(肯尼)(以英语发言):我罗马尼担任的主席安排了这讨论我们极为关心的问题的会议。

评价该例句:好评差评指正

5.Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

5.我还非常高兴地确认公众席上坐着一既包括罗马尼人也包括美国人在内的哥伦比大学杰出学生。

评价该例句:好评差评指正

6.Para concluir, deseo dar las gracias una vez más a la Presidencia rumana del Consejo de Seguridad por haber tomado la iniciativa de organizar este importante intercambio de opiniones.

6.最后,我谢担任安全理事会主席的罗马尼发起织这个交流意见的重要会议。

评价该例句:好评差评指正

7.Por otra parte, tropas rumanas están desplegadas actualmente en Basora y están preparadas para proporcionar seguridad a los funcionarios de las Naciones Unidas a partir de su llegada este verano.

7.此外,罗马尼目前正署在巴士拉,并且准备在联合国官员今年夏天一抵达后就为其提供安全。

评价该例句:好评差评指正

8.Rumania comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca y los documentos adjuntos presentados a las autoridades rumanas deberían ir acompañados de traducciones al rumano o al francés o al inglés.

8.罗马尼说明,递交罗马尼当局的司法协助请求书和所附文件应附有罗马尼文或法文或英文译文。

评价该例句:好评差评指正

9.El vendedor rumano se negó a entregar la cantidad reducida de madera, insistiendo en las condiciones generales del contrato, y vendió toda la madera a otro cliente a un precio reducido.

9.罗马尼卖方拒绝交付数量减少的木材,坚持要求按照原始条件履行合同,并降价将所有木材出售给另一个客户。

评价该例句:好评差评指正

10.Sr. Valle (Brasil) (habla en inglés): El Brasil acoge con beneplácito la iniciativa de la Presidencia rumana de convocar este debate público sobre la mujer, la paz y la seguridad.

10.萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):巴西欢迎罗马尼轮值主席倡议召集这有关妇女与和平与安全问题的公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

11.Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

11.瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米的罗马尼木材,该中介接受了替卖方——一家罗马尼公司——交付木材的全义务。

评价该例句:好评差评指正

12.Para comenzar, permítaseme elogiar, en nombre de mi delegación, a la Presidencia rumana por haber organizado este debate abierto para conmemorar el quinto aniversario de la adopción de la resolución 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad.

12.首先让我代表我国代表团赞扬安理会主席罗马尼织这公开辩论,纪念关于妇女和和平与安全问题的安全理事会第1325(2000)号决议通过五周年。

评价该例句:好评差评指正

13.La cuestión que examina hoy el Consejo revistió la máxima prioridad en el programa de trabajo de la Presidencia rumana del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, y confiamos en que la actual Presidencia griega también le confiera la misma atención en sus actividades.

13.安理会今天面前讨论的事项,显然曾经在罗马尼担任的东南欧合作进程主席的议程上享有很高的优先地位,因此我们相信,这种同样的注意力也将成为目前由希腊担任的主席的活动中心。

评价该例句:好评差评指正

14.Después de la visita de una misión del Servicio internacional de asesoramiento para la protección física de los materiales nucleares, del OIEA, el organismo rumano de regulación de la energía nuclear también emprendió la tarea de perfeccionar los sistemas nacionales de protección física de los materiales nucleares.

14.在完成原子能机构国际物理保护咨询处的任务之后,罗马尼核管理机制也开始将国家核物理保护系统升级。

评价该例句:好评差评指正

15.Sr. Erdmann (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme sumarme a otros oradores para dar las gracias a la Presidencia rumana por haber convocado esta sesión, por haber adoptado esta iniciativa y por darnos la oportunidad de presentar nuestras opiniones con respecto al tema tan importante del día de hoy.

15.埃德曼先生(以英语发言):让我首先同其他人一样罗马尼主席举行本会议、采取这一主动行动和为我们提供机会发表我们对今天这一非常重要的议题的看法。

评价该例句:好评差评指正

16.En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

16.实际上,面对讲授罗马尼和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

17.De conformidad con la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad, la Fuerza Multinacional, especialmente los georgianos y los rumanos, continúan adoptando todas las medidas necesarias para contribuir al mantenimiento de la paz y la estabilidad en el Iraq, de manera que, entre otras cosas, las Naciones Unidas puedan cumplir su función de asistir al pueblo iraquí.

17.根据第1546(2004)号决议,多国,尤其是格鲁吉人和罗马尼继续采取所有必要措施,对维护伊拉克的安全与稳定作出贡献,以便除其他外,联合国能够履行协助伊拉克人民的职责。

评价该例句:好评差评指正

18.Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

18.尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

评价该例句:好评差评指正

19.Reiteran su determinación de seguir cooperando en la lucha contra las amenazas no convencionales para la seguridad y estabilidad regionales, como el terrorismo, la delincuencia organizada, la corrupción y el tráfico ilícito en todos sus aspectos, y reconocen, a este respecto, la importancia de la iniciativa emprendida bajo la Presidencia rumana en relación con la campaña conjunta de lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción.

19.重申决心进一步合作,应对区域安全与稳定面临的非传统威胁,如恐怖主义、有织犯罪、腐败及各种非法贩运活动,并在这方面认识到在轮值主席罗马尼领导下开展的打击有织犯罪和腐败联合行动的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

20.El Sr. Clavarino (Italia) dice que una tarea importantísima del sistema de educación es atender a las grandes cantidades de inmigrantes; la población inmigrante procede de más de 165 países, entre ellos grupos con cierto arraigo como los albaneses, chinos, españoles, filipinos, yugoslavos, marroquíes y rumanos, e inmigrantes más recientes, las personas que llegan por barco a la costa meridional y a las que es más difícil atender.

20.Clavarino 先生(意大利)说,教育系统的一个重大挑战是如何应对大量移民;这些移民来自超过165个国家,包括在意大利已经有了一定根基的群体,如阿尔巴尼人、中国人、西班牙人、菲律宾人、南斯拉夫人、摩洛哥人和罗马尼还包括比较新的移民,即在南海岸登陆的船民,而这些船民恰恰是最难应对的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法老, 法理, 法力, 法利赛人, 法令, 法令的, 法罗群岛, 法律, 法律程序, 法律的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Pero la propia codificación que realizan dio pie a la trama de una exitosa película rumana.

但是这种编码方式催生出一部成功的罗马尼亚电影的情节

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

2.También hay una buena cantidad de rumanos.

还有不少罗马尼亚机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

3.Rumano, bueno, un día. Cuando tenga una razón para aprenderlo.

罗马尼亚语好吧,有一天。当你有理由去学习它的时候。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Joder, ¿y el rumano para cuándo?

该死,什么时候有罗马尼亚语机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

5.Quedamos con Lorenzo, un taxista rumano que llegó hace 13 años sin nada.

我们遇到了洛伦佐 (Lorenzo),他是一名罗马尼亚出租车司机,13 前来到这里,一无所有。机翻

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

6.En rumano, el infinitivo siempre va con una A delante, algo parecido al to del inglés.

罗马尼亚语中, 不定式前面总是跟一个 A,类似于英语中的 to。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

7.Pero bueno, el caso es que le respondieron esto: " En realidad, es latina al igual que los franceses, italianos, portugueses y rumanos" .

不过题是大家是这样回复他的:“实际上她就是拉丁裔,和法国人、意大利人、葡萄牙人、罗马尼亚人一样。”

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

8.La historia real de Daniel Rucareanu, que pasó parte de su primera infancia en un orfanato rumano, muestra todo el impacto que puede tener el abandono.

丹尼尔·鲁卡雷亚努 (Daniel Rucareanu) 在罗马尼亚过了童的一段时光,他的真实故事展示了遗弃可能带来的所有影响。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

9.Repartió un montón de tierras de la Dacia (que es como se llamaba esta región y, sí, de donde viene la marca de coches, que es rumana, claro).

他分配了很多达契亚土地(这就是这个地区的名称,是的,这也是汽车品牌的来源地,当然是罗马尼亚语)。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

10.Sin embargo, según una hipótesis, las palabras del italiano (y de otras lenguas romances, como el rumano) no vendrían del acusativo latino, sino del nominativo, que es este otro caso de aquí.

然而,根据一个假设, 意大利语(以及其他罗曼语系语言, 例如罗马尼亚语的单词不会来自拉丁语宾格, 而是来自主格,这是这里的另一种情况。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

11.El amazigh, en Melilla, el árabe, en Ceuta, el portugués, en Extremadura, y el caló, la lengua de los gitanos españoles, sin olvidarnos de las lenguas de ciertas comunidades inmigrantes, como el rumano y el árabe.

梅利利亚的阿马奇格语、休达的阿拉伯语、埃斯特雷马杜拉的葡萄牙语,以及西班牙吉普赛人的卡洛语,别忘了还有一些移民团体的语言,比如罗马尼亚语和阿拉伯语。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

12.A la misma hora, la escritora rumana, Ana Blandiana, premio de las Letras 2024, y Leonardo Padura, premio del 2015, aunque ha vuelto muchas veces a Asturias desde que recogió el galardón.

与此同时,罗马尼亚作家安娜·布兰迪亚娜 (Ana Blandiana) 荣获 2024 文学奖,莱昂纳多·帕杜拉 (Leonardo Padura) 荣获 2015 文学奖,尽管她在获奖后已多次返回阿斯图里亚斯。机翻

「Telediario202410集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

13.Pues que en lenguas que son de diferentes familias, como el rumano, o el albanés (cada una es de una familia lingüística diferente) en las dos se pone el artículo detrás del sustantivo.

好吧,在来自不同语系的语言中,例如罗马尼亚语或阿尔巴尼亚语(每个都来自不同的语系), 冠词都放在名词之后。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

14.Entonces, ¿los españoles, los franceses, los italianos, los rumanos, los portugueses, los suizos de la parte francesa, italiana o romanche, los belgas de Valonia, los filipinos que hablen español, los senegaleses que hablen francés o los guineoecuatorianos también somos latinos?

那么西班牙人、法国人、意大利人、罗马尼亚葡萄牙人、会说法语、意大利语或罗曼什语的瑞士人、说瓦隆语的比利时人、说西班牙语的菲律宾人、说法语的塞内加尔人或赤道几内亚人都是拉丁裔吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

15.En ese momento es probable que, excepto el francés y el occitano, que mantuvieron una pequeña declinación hasta más o menos el siglo XII, bueno, y el rumano, que todavía las tiene, el resto de lenguas romances ya no tuviera casos.

当时,很可能除了法语和奥克西唐语(直到大约12世纪一直保持着小幅衰落,以及罗马尼亚语仍然有它们)之外,其余的罗曼语言都不再有格。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

16.Manuel es alemán y Gia es rumana.

「Easy Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario20242

17.El ganador ha sido el rumano Raúl Butaci, con 13 horas y 22 minutos.

「Telediario20242集」评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

18.Gracias a las protestas del pueblo rumano, el gobierno se ha echado atrás y no ha aprobado la ley.

「“Podcast diario”HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

19.Por esta ley, el pueblo rumano, los ciudadanos de rumanía han salido a protestar a la calle.

「“Podcast diario”HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

20.Ratiu encontró a Isi como rematador que tuvo que celebrar en diferido su gol, revisando la posición del rumano, que era legal.

「Telediario20249集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式, 法语语汇, 法院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接