有奖纠错
| 划词

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。

评价该例句:好评差评指正

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人安危救出了那个女孩。

评价该例句:好评差评指正

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。

评价该例句:好评差评指正

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中来。

评价该例句:好评差评指正

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

评价该例句:好评差评指正

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以获救。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它抉择,现在就是采取行候。

评价该例句:好评差评指正

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样障碍。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外。

评价该例句:好评差评指正

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能免于坠入深渊。

评价该例句:好评差评指正

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

,也只有到那,我们才可以集中精力挽救更多湖泊、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要受伤。

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图救他朋友,被射中头部。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ubiquidad, ubiquitario, übranqulo, ubre, ubrera, ucase, uchú, uchuva, uchuvito, uchuvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿De verdad vas a salvar el mundo?

你真的要拯世界吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Una imagen para salvar a la humanidad?

一幅图景,拯全人类?

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Vamos! ¡Que está buenísima! ¡Ven a salvarme Babi!

快下来吧! 水很清凉呢! 快我啊 芭比!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Agradecido a estos señores que nos salvaron el viaje.

感谢这几位男士拯了我们的旅行。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y es el único modo de salvar a tus padres.

这也是唯一一个能帮你爸妈的办法了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¿Y dice usted, Nila, que ya sólo un milagro puede salvarla?

“尼拉,你是说只有奇迹才能使她起死回生吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una tribu los tomó de rehenes pensando que eran espías para salvar sus vidas.

一个部以为他们是间谍,把他们扣作人质以保全性命。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Desesperado, se sentía impotente para salvarla.

他感到很绝望,不能她。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事

Todos mis esfuerzos fueron por salvarme.

我只是费尽全力想自己一命。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽现状来说很有用处。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vas a casarte con ella en unos meses y acabas de salvarle la vida.

几个月后你就要和他结婚了 而且你刚刚了她的命。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Porque donde tú ves un árbol, nosotros vemos un héroe que salvó a todo un pueblo.

因为你看到的只是一棵树,而我们看到的是拯整个村庄的英雄。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.

现在,她的哥哥们必须杀死犯人,挽家庭名誉。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Papá, mamá, os prometo que os salvaré!

爸爸,妈妈,我一定会你们的!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cuando yo la salvé de aquel acosador.

当我帮她摆脱那个骚扰的时候。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sí, gracias por salvarme de ese batracio.

嗯,谢谢你把我从那个两脚畜生那出来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿No harías cualquier cosa por salvar a Francisco?

为了弗朗西斯科,你什么事都愿意做,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Difícilmente podrías salvarte del descrédito y la catástrofe.

那你就很难逃得了丢脸和悲惨的下场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Guardias! Llévense a mi esposa y salven de inmediato a la otra.

侍卫们!带走我的妻子并把他们赶紧出来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es verdad! Santa, los sol poleros salvaron la Navidad.

是真的!圣诞老人,这些南极帮拯了圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uintaía, uintaíta, uio, uisqui, uistití, ujar, ujier, ukase, ukelele, ulagar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接