Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人安危救出了那个女孩。
El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.
洪水已经漫过了铁轨。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。
La plantación se salvó de la plaga de conejos.
庄稼从兔群中来。
Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.
这将他免于死亡,但是却备受煎熬。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以获救。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对拯救它抉择,现在就是采取行候。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样障碍。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nadie se salvó de la caída en el abismo.
没有人能免于坠入深渊。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.
关于证明和电子签字规定除外。
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
那,也只有到那,我们才可以集中精力挽救更多湖泊、河流和大象。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要受伤。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。
Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.
第二个人试图救他朋友,被射中头部。
Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.
但是,如果有足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿De verdad vas a salvar el mundo?
你真的要拯世界吗?
¿Una imagen para salvar a la humanidad?
一幅图景,拯全人类?
¡Vamos! ¡Que está buenísima! ¡Ven a salvarme Babi!
快下来吧! 水很清凉呢! 快我啊 芭比!
Agradecido a estos señores que nos salvaron el viaje.
感谢这几位男士拯了我们的旅行。
Y es el único modo de salvar a tus padres.
这也是唯一一个能帮你爸妈的办法了。
¿Y dice usted, Nila, que ya sólo un milagro puede salvarla?
“尼拉,你是说只有奇迹才能使她起死回生吗?
Una tribu los tomó de rehenes pensando que eran espías para salvar sus vidas.
一个部以为他们是间谍,把他们扣作人质以保全性命。
Desesperado, se sentía impotente para salvarla.
他感到很绝望,不能她。
Todos mis esfuerzos fueron por salvarme.
我只是费尽全力想自己一命。
De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.
其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽现状来说很有用处。
Vas a casarte con ella en unos meses y acabas de salvarle la vida.
几个月后你就要和他结婚了 而且你刚刚了她的命。
Porque donde tú ves un árbol, nosotros vemos un héroe que salvó a todo un pueblo.
因为你看到的只是一棵树,而我们看到的是拯整个村庄的英雄。
Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.
现在,她的哥哥们必须杀死犯人,挽家庭名誉。
¡Papá, mamá, os prometo que os salvaré!
爸爸,妈妈,我一定会你们的!
Cuando yo la salvé de aquel acosador.
当我帮她摆脱那个骚扰的时候。
Sí, gracias por salvarme de ese batracio.
嗯,谢谢你把我从那个两脚畜生那出来。
¿No harías cualquier cosa por salvar a Francisco?
为了弗朗西斯科,你什么事都愿意做,不是吗?
Difícilmente podrías salvarte del descrédito y la catástrofe.
那你就很难逃得了丢脸和悲惨的下场。
¡Guardias! Llévense a mi esposa y salven de inmediato a la otra.
侍卫们!带走我的妻子并把他们赶紧出来。
Es verdad! Santa, los sol poleros salvaron la Navidad.
是真的!圣诞老人,这些南极帮拯了圣诞节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释