Además, se han formulado un plan de acción quinquenal y tres propuestas de proyecto.
另外,还制订了一项5年行计划和3个项目提案。
plan anual
西 语 助 手 版 权 所 有Además, se han formulado un plan de acción quinquenal y tres propuestas de proyecto.
另外,还制订了一项5年行计划和3个项目提案。
A tal fin, los hemos incluido en nuestro plan estratégico nacional para los próximos 20 años.
为此,我们已将这些目标纳入我国今后20年国家战略计划。
La OMM aceptó patrocinar, junto con el CIUC, el Año Polar Internacional 2007-2008 y participó en la elaboración de los planes científicos y de ejecución.
织商定同科联理事会联合发起2007-2008国际地极年,并协助编制国际地极年
科学计划和执行计划。
Además, el Comité contribuye de forma apreciable a los planes científicos y de aplicación del Año Polar Internacional preparados por el CIUC y la Organización Meteorológica Mundial (OMM).
员会还在大力协助科联理事会和世界
织(
织)编写国际极地年科学计划和执行计划。
Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones un informe en el que figure un plan de actividades propuestas para el Año.
请秘书长向大会第六十一届会议提交一份内含国际年拟议活计划
报告。
Está programada la eliminación del 75% aproximadamente de las 8.000 toneladas (es decir, 5.984 toneladas) para fines de 2005; asimismo, está programada la eliminación del 95% (7.574 toneladas) para fines de 2007 (cuadro 3).
计划到年年底时, 将淘汰8,吨甲基溴中约%(即5,吨);到年年底时则计划淘汰其中
95%(即7,吨)(见表3)。
La secretaría está formada por representantes de los ministerios e instituciones competentes, que están en proceso de preparar un plan de acción de 10 años de duración para reducir el riesgo de desastres.
秘书处由有关代表
成,正在编制减少灾害风险
10年行
计划。
En consecuencia, el contexto proporcionado por la Declaración y por los objetivos de desarrollo del Milenio no se expresó explícitamente en los objetivos del Año Internacional, ni en la planificación para el Año.
因此,由《千年宣言》和千年发展目标所提出情况并没有在国际年
目标中明确表述,也没有在对于国际年
计划中明确表述。
Construyó 246 represas y embalses durante los 16 últimos años y por otra parte adoptó un plan de desarrollo rural de 30 años, merced al cual cada aldea del país podrá disponer de agua potable.
政府在过去16年里修建了246个水坝和水库,还通过了一个30年农村发展计划,有了这一计划,国内每一个村庄都将能获得饮用水。
Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.
根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述总体目标和总体原则,但在规划、
织和管理医疗服务方面将行使自己
职责。
En el plan decenal se reconoce que los desastres constituyen una de las principales esferas que se favorecería con ese tipo de actividad de coordinación, lo cual contribuiría a disminuir la pérdida de vidas y propiedades ocasionada por los desastres naturales y por las personas.
10年实施计划确认,灾害问题将是从这项协调努力中获益一个主要方面,因为这项努力有助于减少自然和人为灾害造成
生命和财产损失。
Estableció un grupo sobre observaciones de la Tierra (GEO) integrado por más de 50 Estados y 30 organizaciones internacionales que hizo suyo un plan de ejecución de 10 años que será la espina dorsal de un Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra (GEOSS).
首脑会议成立了一个地球观测小,成员有50多个国家和30个国际
织,批准了一项10年执行计划,作为全球对地观测分布式系统
基础。
En el plan decenal de puesta en práctica del GEOSS se reconocía que el sector de los desastres era uno de los que más se beneficiarían de esos esfuerzos de coordinación, que contribuirían a reducir las pérdidas humanas y materiales causadas por las calamidades naturales y de origen humano.
GEOSS 10年实施计划确定该系统可作出贡献主要方面之一是,通过协调努力,致力于减少自然和人为灾害造成
生命和财产损失。
En primer lugar, los programas de estudios eran diferentes y su duración también: el programa de estudios de las escuelas rusas duraba diez años, y el de las escuelas letonas 11. Esto se justificaba por el hecho de que los alumnos que asistían a las escuelas letonas tenían que aprender ruso.
首先,学习方案不同,学习期限不同——俄语学校为10年制学习方案,而拉脱维亚语学校则按11年学习计划教学——其理由是在拉脱维亚语学校入学学生要学习俄语。
En relación con GEO, la entidad propuesta contribuiría al plan decenal del GEOSS, contribuyendo a facilitar en mayor medida la difusión oportuna de los datos y la información disponibles mediante una mejor coordinación de los sistemas de vigilancia de los riesgos, predicción, evaluación de los riesgos, alerta anticipada, mitigación y repuesta a los niveles local, nacional, regional y mundial.
关于地球观测小,拟设立
国际灾害管理空间协调
织将促进全球对地观测综合系统10年计划
实施,通过更好地协调地方、国家、区域和国际各级
危险监测、预报、风险评估、预警、减灾和救灾系统,协助更及时地传播现有数据和信息。
El plan de acción quinquenal se centra en cuatro objetivos principales: mejorar el bienestar de las personas que viven en la pobreza; prevenir la pobreza y la exclusión social mediante el desarrollo del potencial de las personas, alentar a la sociedad en su conjunto a que se comprometa a reducir la pobreza; y garantizar la constancia y coherencia de las medidas adoptadas.
该项5年行计划着重于4个主要目标:改善生活贫困
人民
福利;通过开发人民
潜能来预防贫困和社会排斥;鼓励整个社会致力于削减贫困;确保采取
行
持续性与连贯性。
La Subcomisión tomó nota de que en el plan de aplicación decenal para un Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS) se había determinado como uno de los nueve beneficios sociales a los que el GEOSS contribuiría, la disminución de las pérdidas de vidas y propiedades ocasionadas por desastres naturales y producidos por los seres humanos, e instó a promover la utilización eficaz de los datos satelitales mediante el desarrollo de mejores sistemas coordinados de vigilancia, predicción, evaluación de los riesgos, alerta anticipada, mitigación y respuesta a los peligros a los niveles local, nacional, regional e internacional.
小员会注意到,全球对地观测综合系统10年实施计划已将减少自然和人为灾害造成
生命和财产损失确定为全球对地观测综合系统可为之做出贡献
九个社会惠益中
一个,并呼吁通过发展在地方、国家、区域和国际一级进行监测、预报、危险评估、预警、减灾和抗灾
更协调
系统,来促进对卫星数据
有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。