有奖纠错
| 划词

Todos notaron la festividad que irradiaba su semblante.

大家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paujil, paúl, paular, paulatinamente, paulatino, paulilla, paulina, paulinia, paulino, paulista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La llama iluminó por primera vez su semblante.

火光终于照亮他的

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Pero sus ojos, así, llenaban aquel semblante en flor con la luz de su belleza.

然而她的这双眼睛更为她如花似玉的增添妩媚的光彩。

评价该例句:好评差评指正
论语

El estallido repentino de un trueno o de un violento vendaval siempre afectaba su semblante.

迅雷风烈必变

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una intensa sombra de arrogancia oscureció el semblante de Darcy.

一阵傲慢的阴影罩上他的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Había perdido peso y su figura recordaba el semblante adusto que dan la piel cansada y el hueso.

她变得身形瘦削,满布皱纹的皮肤盖在外凸的颧骨上,勾勒出一张死板的

评价该例句:好评差评指正
论语

Al volver a ocupar su lugar, recuperaba su semblante humilde.

复其位,踧踖如也。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca tuvo mejor semblante, ni lo quisieron más, ni fue más desaforado el paritorio de sus animales.

他从来没有象现在这么愉快人家从来没有象现在这么喜欢他,他的牲畜从来没有象现在这样控制不住地殖。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A Elizabeth, que vio el semblante de ambos al mirarse, le sorprendió mucho el efecto que les había causado el encuentro.

只见他们两人相觑,大惊失色,伊丽莎白看到这个邂逅相遇的场合,觉得很是惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Desde que ha entrado en el hemiciclo, hemos visto presente el gobierno con semblante serio.

自从他进入会议厅以来,我们看到政府在场一脸严肃。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

La criada que le llevaba el café se asustó de su semblante de muerto.

给他送咖啡的女仆被他那张死气沉沉的吓坏

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.

2 雅各见拉班的气色向他不如从前

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Le mostré el pan y las tripas, y con buen semblante dijo: Te esperé para comer, pero como no viniste, comí.

我让他看包和牛肚,他脸色大悦,说:我还在等你饭呢,但你一直没回来,我

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que parecía una sonrisa algo torpe por falta de práctica, suavizó el torvo semblante de Marilla.

看似由于缺乏练习而显得有些笨拙的微笑,却软化玛丽拉严峻的

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Mas no miró propicio á Caín y á la ofrenda suya. Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante.

5 只是看不中该隐和他的供物。该隐大大地发怒,变脸色

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Sin duda hubiera ella deseado menos severidad en ese rígido cielo de amor, más expansiva e incauta ternura; pero el impasible semblante de su marido la contenía en seguida.

毫无疑问,阿利西亚多么希望在他们那僵硬的情小天地里能少一些严峻冷酷,多一些坦诚善良的柔情啊!但是,她丈夫那副冷酷无情的总是使她的愿望落空。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

El cabello le caía sobre la frente y ardía todo él en una especie de sofocación interior, pero todavía no mostraba su semblante sombra alguna de emoción o desconcierto.

头发垂到前额,心里好像有点憋闷,不过脸上没有流露出丝毫激动或不安的神色。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

她们还发现这位溺水者曾高傲地对死亡,因为与其他的溺水者相比,他脸上没有那种孤独的表情

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y díjoles: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como ayer y antes de ayer: mas el Dios de mi padre ha sido conmigo.

5 对她们说,我看你们父亲的气色向我不如从前。但我父亲的神向来与我同在。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Cierto día, mientras estaba sentado en el Trono de su reino, vio que entraba un hombre por la puerta de palacio; tenía la pinta de un pordiosero y un semblante aterrador.

有一天,正当他在王位上坐着的时候,看到一名男子正从宫殿的大门进来;他有着乞丐的模样,衣衫褴褛,目狰狞。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y él preguntó á aquellos eunucos de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes?

7 他便问法老的二臣,是与他同囚在他主人府里的,说,他们今日为什么愁容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-, pava, pavada, pavana, pavear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接