有奖纠错
| 划词

El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.

该中心每24小时、每周执勤。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos siete días hemos escuchado muchas intervenciones profundas y constructivas sobre el tema.

来,我们就这个问题听取了许多深思熟虑的建设性发言。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数队调动都会提前通知委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ese plazo es muy breve, teniendo en cuenta que antes de presentar el recurso hay que preparar actas de las actuaciones y los fundamentos de la apelación.

鉴于必须整理法院记录和上诉理由才能完成提请上诉,似乎太短促了。

评价该例句:好评差评指正

Además, destacó que uno de los elementos fundamentales del Programa era garantizar la disponibilidad de estacionamiento para vehículos diplomáticos 24 horas al día y 7 días a la semana.

此外,《方案》的关键要素之是确保外交车辆24小时都有泊车位。

评价该例句:好评差评指正

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在内和司法主管提出上述,司法主管把案件发交上诉法院代行。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto proporcionará al Servicio un sistema de transacciones verdaderamente global, capaz de manejar todos los tipos de activos y apoyar operaciones continuas 24 horas al día, siete días por semana.

这个项目对投管理处提供了个处理各并支持每星期24小时持续进行交易业务的真正全球系统。

评价该例句:好评差评指正

Dado que un solo técnico de las Naciones Unidas no puede desempeñar solo todas esas funciones y estar de guardia las 24 horas del día siete días por semana, se requiere un técnico adicional.

由于无法由个联合国技术员担负起所有这些任务,并且每周,每24小时随时待命,因此需要增加名联合国技术员。

评价该例句:好评差评指正

El CCIRC actúa a partir del Centro de Operaciones del Gobierno, un servicio que funciona 24 horas al día y siete días a la semana como parte del Sistema Nacional de Intervención en Situaciones de Emergencia del Canadá.

该中心在政府活动中心之外运作,后者每周、每24小时都在运作,是加拿大全国应急系统的分。

评价该例句:好评差评指正

También cabe señalar que las causas concluidas recientemente denotan una reducción considerable del número total de días de enjuiciamiento por acusado (Elizaphan y Gérard Ntakirutimana: 30 días por acusado; Niyitegeka: 35 días; Gacumbitsi: 32 días; Ndindabahizi: 27 días y Muhimana, 34 días).

此外值得注意的是,从最近结案的这案件可以看出,每名被告人总共所需审判数要少得多(Elizaphan 和 Gérard Ntakirutimana: 每名被告三十的审判期间;Niyitegeka: 三十五的审判期间;Gacumbitsi: 三十二的审判期间;Ndindabahizi: 二十的审判期间;Muhimana: 三十四的审判期间)。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 32 de ese Decreto-Ley se estipula que el Gobernador del Banco Central podrá ordenar la congelación o la incautación durante un período máximo de siete días de los fondos de los que se sospeche que puedan estar relacionados con el terrorismo.

《联邦法令》第32条规定,中央银行行长可以命令冻结或扣押涉嫌与恐怖主义有联系的金,最长期限为

评价该例句:好评差评指正

Vale también la pena señalar que las causas concluidas recientemente reflejan una reducción considerable del número total de días de enjuiciamiento por acusado (Elizaphan y Gérard Ntakirutimana: 30 días de juicio por acusado; Niyitegeka: 35 días de juicio; Gacumbitsi: 32 días; Ndindabahizi: 27 días; Muhimana: 34 días de juicio).

此外值得注意的是,从最近结案的这案件可以看出,每名被告人总共所需审判数要少得多(Elizaphan 和 Gérard Ntakirutimana: 每名被告三十的审判期间;Niyitegeka: 三十五的审判期间;Gacumbitsi: 三十二的审判期间;Ndindabahizi: 二十的审判期间;Muhimana: 三十四的审判期间)。

评价该例句:好评差评指正

“A menos que la Asamblea General decida otra cosa por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes, ningún tema adicional podrá ser examinado hasta que hayan transcurrido siete días desde su inclusión en el programa y una comisión haya informado sobre la cuestión de que se trate.”

“……任何增列项目必须在其列入议程已满,并有个委员会就有关问题提出报告后,才可以审议,除非大会以出席并参加表决的会员国2/3多数作出其他决定。”

评价该例句:好评差评指正

Como se detalla en mi último informe, la Asamblea Nacional de Transición aprobó por unanimidad el 15 de agosto, fecha establecida inicialmente para la terminación del proyecto de texto de constitución, una resolución de enmienda de la Ley administrativa transitoria con el fin de otorgar una prórroga de siete días para que se llegara a un consenso respecto de la constitución.

我在上次报告中指出,过渡国民议会在8月15日,即完成宪法草案的原定截止日期,致通过了项决议,修订了《过渡行政法》,允许增加时间就宪法达成共识。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23这个起始日通常说是比较早,但是委员会不必对这个起始日是否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初发表此前未曾报道过的民意测验的行为发生在选举前

评价该例句:好评差评指正

En su segunda decisión de fecha 27 de septiembre, el Tribunal determinó que la Comisión Electoral Nacional debía permitir que otros dos candidatos independientes a la Presidencia, con sus respectivos compañeros de candidatura, así como un candidato a la Cámara de Representantes, corrigieran en un plazo de siete días las deficiencias observadas en los documentos necesarios para oficializar sus candidaturas y que la Comisión había rechazado anteriormente.

法院在9月27日的第二项裁决中裁定,国家选举委员会应允许另外两名独立总统候选人及其选举伙伴以及名众议员候选人有时间弥补其提名文件中的不足。 委员会原先不接受他们的提名文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


估计过高, 估价, 估价报告, 估量, 估摸, 估算, 估算员, 估衣铺, 估衣业, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海故事 Relato de un náufrago

Mi terrible hambre de siete días se aplacó en un instante.

整整饥饿一瞬间就得到了抚慰。

评价该例句:好评差评指正
一个海故事 Relato de un náufrago

Iban a ser las cinco de la tarde de mi séptimo día en el mar.

这是我在海上,快到下午五点了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.

10 过了那,洪水泛滥在地上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.

10 他又等了,再把鸽子从方舟放出去。

评价该例句:好评差评指正
一个海故事 Relato de un náufrago

Mis viejos conocidos de siete días.

是我认识了之久老相识。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más á él.

12 他又等了,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

30 Así el pueblo reposó el séptimo día.

30 于是百姓安息了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

28 Y cuando fuere libre de su flujo, se ha de contar siete días, y después será limpia.

28 女人漏症若好了,就要计算,然后才为洁净。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Le quedaban siete días de vida.

他还有生命。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me comí 80 tacos en siete días.

我在内吃了 80 个玉米卷。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

27 Y aconteció que algunos del pueblo salieron en el séptimo día á recoger, y no hallaron.

27 ,百姓中有人出去收,什么也找不着。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

26 六天可以收取,乃是安息日,那一天必没有了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gilgamesh trató de mantenerse despierto durante siete días, pero se quedó dormido inmediatamente.

吉尔伽美什连续试图保持清醒,但他很快就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Séptima jornada de movilización en Francia contra la polémica reforma de las pensiones de Macron.

法国动员反对马克龙有争议养老金改革

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las celebraciones más importantes de las que vamos a hablar tienen lugar durante esos siete días.

我们将讨论最重要庆祝活动就在这内举行。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

50 Y el sacerdote mirará la plaga, y encerrará la cosa plagada por siete días.

50 祭司就要察看那灾病,把染了灾病物件关锁

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la descripción dejamos dos links: el primero es para descargarla y tener una prueba gratuita de siete días.

在描述中我们留下了两个链接:一个是下载并进行免费试用。

评价该例句:好评差评指正
一个海故事 Relato de un náufrago

No sé si después de siete días sin comer, a la deriva en el mar, uno llega a acostumbrarse a esa vida.

我不知道是否一个人在海上漂流夜,不吃不喝,就会适应这种生活。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De verdad, en menos de siete días, tuve 13 llamadas que me estaban invitando, invitando, invitando a cambiar mi plan.

说真, 在不到时间里, 我接到了 13 个电话,要求我更改计划。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

La mayoría de los apartamentos, como el mío, tienen calefacción central 24 horas al día, 7 días a la semana, para mantenerse calientes.

大多数公寓,比如我,都有24小时集中供暖,一周,保持温暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孤本, 孤单, 孤单的, 孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接