有奖纠错
| 划词

El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.

由于政权的错误政策,伊拉举步为艰。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.

我们各国不应被迫从一场机走向另一场机,举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también ha empleado con éxito enfoques innovadores para superar el déficit estructural del presupuesto.

经济举步艰难和失业率居高不下,这始终和西岸面临的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la falta de avances en el logro de la eliminación completa de los arsenales nucleares es un motivo importante de preocupación internacional.

然而,国际社会深为忧虑的一点,全面消除核武库举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同水准, 同素异形, 同素异形体, 同岁, 同胎仔, 同态复仇, 同调, 同调的, 同纬度的区域, 同位角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Se dirigió al huerto, pero al avanzar, se topó con un alto muro que le impedía el paso.

朝菜园进发,但就在举步之时,一座高墙阻挡脚步。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

¿Por qué la originalidad que se nos admite sin reservas en la literatura se nos niega con toda clase de suspicacias en nuestras tentativas tan difíciles de cambio social?

为什么文学上独特性可以被全盘接受,却对我们独立自主、举步维艰革疑虑重重、全盘否决呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Supe así que mi abuelo había muerto callado y quieto en su mecedora, y entre líneas intuí lo difícil que, día a día, se estaba volviendo para ella el mero sobrevivir.

从母亲信里我知道外公在摇椅上安静地去世。从字里行间我也能猜到她举步维艰,挣扎度日情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同心圆, 同形异义, 同形异义的, 同性, 同性恋, 同性恋爱, 同性恋的, 同性恋的人, 同姓, 同学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接