有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo condena los actos terroristas que perpetran los palestinos suicidas e insta a la Autoridad Palestina a que adopte medidas concretas para impedir dichos actos y no permitir que se alienten.

但是它谴责亡命徒实的恐怖主义行动,并坦行政当局采取具体措类似的行动和禁教唆他人进行恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facilitar, facilitón, fácilmente, facilón, facilongo, facineroso, facioplastia, facistol, facistolería, facolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

De Chile, país de tradiciones hospitalarias, ha huido un millón de personas: el 10 por ciento de su población.

智利本是国,居然也有百分人口——一百万人亡命天涯。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde su huida con Arnau, Bernat no había dejado de pensar en aquella ciudad, la gran esperanza de todos los siervos.

从带着亚诺亡命天涯开始,柏纳天天都想着这座城市,所有奴梦和希望都在那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pues porque nos presentaba a unos personajes fuera de la ley, tan despreciables como atractivos, que nos enseñaron varias cosas.

嗯, 因为它向我们展示了亡命角色,他们既卑鄙又迷人, 他们教会了我们一些东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fáctico, factis, factitivo, factor, factoraje, factoría, factorial, factótum, factual, factura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接