La chica es de una familia monoparental.
个女孩来自一个单亲家庭。
Ese sistema debería abarcar a todos los menores hasta la edad de 18 años, prestando especial atención a los que son particularmente vulnerables, por ejemplo los niños que viven en la pobreza, los discapacitados y los que viven en familias uniparentales.
一系统应当涵盖未满18岁的所有青少年儿童,并尤其注重特别脆弱的儿童,其中包括生活贫困儿童、残疾儿童和单亲家庭的儿童。
Aunque el Gobierno ha reducido recientemente algunos de los privilegios otorgados a las familias monoparentales, el Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo inició un programa especial para integrarlas en el mercado de trabajo, concretamente a las que reciben un ingreso garantizado y pagos de pensión alimenticia.
最近,政府虽然减少了部分给予单亲家庭的特权,但是工业、贸易与劳动部已经开始实施一个特别项目,使单亲家庭,特别是那些领取收入保障和赡养费的家庭融入到劳动市场中。
Los hogares en situación más desfavorecida en el mercado de la vivienda son los que tienen ingresos del 25% de la media estonia, los desempleados, las familias numerosas, las familias de un solo progenitor, las personas con discapacidad y las personas mayores (en particular las que viven solas).
在房地产市场上处境最差的是收入占爱沙尼亚平均收入25%的住户、失业人员、有多个子女的家庭、单亲家庭、残疾人和老年人(特别是那些单独生活的人)。
Seguían insatisfechas las necesidades de las mujeres de los países menos adelantados, y determinados grupos de mujeres vulnerables, en particular las jefas de familia sin cónyuge, las mujeres de edad avanzada, las adolescentes y jóvenes, las mujeres migrantes, las mujeres de las zonas rurales y las indígenas también necesitaban que se prestara más atención dirigida concretamente a cada uno de estos grupos.
最不发达国家妇女的需求仍未得到满足,某些妇女弱势群体,特别是单亲家庭户主、老年妇女、青少年和青年妇女、移徙妇女、农村妇女和土著妇女仍需要得到更有重点的关注。
En el Programa de Acción también se presta atención especial a las necesidades de los grupos vulnerables, incluidos los niños y los jóvenes, las personas de edad, los pobres, los discapacitados y las poblaciones indígenas, y se subraya la necesidad de prestar apoyo y protección a las familias, especialmente las familias monoparentales, y a miembros vulnerables de las familias, como los huérfanos y las viudas.
《行动纲领》还特别重视脆弱群体的需求,其中包括儿童和青年人、老年人、穷人、残疾人和土著人民,并强调需要向家庭、尤其是单亲家庭以及向孤儿和寡妇等脆弱家庭的成员提供支持和保护。
Las prestaciones familiares estatales son las siguientes: prestación por el nacimiento de un hijo, prestación por hijo, prestación para el cuidado del hijo, prestación por hijo de progenitor sin pareja, prestación para hijos de conscriptos, prestación escolar del hijo, prestación de guardería y prestación para iniciar una vida independiente, prestación para familias con tres o más hijos y para familias con trillizos, y prestación por adopción.
家属津贴是指生育津贴、子女津贴、子女照顾津贴、单亲家庭子女津贴、军人子女津贴、上学津贴、寄养津贴、开始独立生活津贴、有3个或3个以上子女的家庭和抚养三胞胎的家庭津贴以及收养津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。