有奖纠错
| 划词

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

外交部将会和一位南会晤

评价该例句:好评差评指正

En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.

两国领导人就国家关系进行会晤

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Parlamento también se reunió con la misión.

议会发言人也会晤视察团。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Estados se han presentado ante el Comité.

已有4个国家同委员会会晤

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.

会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。

评价该例句:好评差评指正

Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.

会晤期间讨论排定日期的选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones se dedicaron principalmente a debatir las cuestiones de seguridad en la región.

会晤集中讨论该区域的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente se reunió con algunas ONG locales.

立专家会晤当地的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente tuvo la oportunidad de reunirse con miembros del Congreso Beja.

立专家籍此会晤贝沙族大会成员。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Las presentes recomendaciones son parte de las propuestas que se hicieron al Sr.

会晤期间向安南先生提出的提议中包括这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con miembros del Subcomité Técnico y de la Comisión Tripartita.

他还会晤小组委员会和三方委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.

我在塞浦路斯三次会晤希族塞人的领导人塔索斯·帕帕佐普洛斯先生,两次会晤土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

评价该例句:好评差评指正

En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.

委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示信任会是个多么重要的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

He celebrado reuniones con una serie de representantes fundamentales de esos tres sectores.

我曾会晤政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。

评价该例句:好评差评指正

En otras reuniones el Experto independiente recibió información adicional sobre la labor de la Comisión.

在其他会晤中,立专家还收到有关委员会工作情况的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

También se celebraron encuentros con autoridades de las regiones y comunidades flamencas y francófonas.

另外还与讲法语和佛兰德语地区和社区的不同当局举行会晤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


因病请假, 因病缺课, 因才产过卵而不肥的, 因材施教, 因此, 因次, 因次分析, 因地制宜, 因而, 因公牺牲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

El Presidente estuvo tres días en Roma: mantuvo reuniones con la primera ministra Giorgia Meloni y empresarios locales.

总统在罗马停留了三天,与总理乔治亚·梅洛尼和当地商人举行了会晤

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En una reunión con altos ejecutivos petroleros, Trump señaló que le pondrá fin al mandato de Joe Biden sobre los autos eléctricos.

在与石油巨头高管的会晤中,特朗普表示他将终止拜登对电动汽车的授权。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.

我同很元首和政府首脑会晤,分享了中主张,增进了友谊,深化了共识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cancelada su reunión con el presidente palestino y otros líderes árabes, el estadounidense cierra filas con el primer ministro israelí, Usoa Zubiría.

在取消与巴勒斯坦总统和其他阿拉伯领导人的会晤后,美人与以色列总理乌索阿·苏比里亚关系密切。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年6月合集

Kim dijo que la cumbre RPDC-Estados Unidos ha logrado resultados positivos que concuerdan con los intereses de las partes pertinentes y las expectativas de la comunidad internacional.

金说,朝美首脑会晤取得积极成果,符合有关各方利益和际社会期待。

评价该例句:好评差评指正

El lunes, Abenjacán visitó la rectoría; las circunstancias de la breve entrevista no se conocieron entonces, pero ningún sermón ulterior aludió a la soberbia, y el moro pudo contratar albañiles.

二天是星期一,阿本哈坎造访了教堂;短暂会晤的情况当时无人知晓,但是以后传道中再也不提那种狂妄的行径,摩尔人终于能雇到泥水匠替他干活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Staffan de Mistura habló con la prensa tras el encuentro que sostuvo con la delegación siria liderada por Bashar Jaafari en la primera jornada de negociaciones para buscar una solución política al conflicto.

在与哈发里领导的叙利亚代表团结束最初会议日程的一次会晤后,米斯图拉对媒体如此说,此次会面旨在谋求解决冲突的政治办法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente de Estados Unidos y el de Ucrania se reunirán hoy en la Casa Blanca para firmar un acuerdo clave par financiar la reconstrucción de Kiev después de tres años de guerra.

总统与乌克兰总统将于今日在白宫会晤, 签署一项关键协议, 为基辅战后三年的重建提供资金。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los líderes se reunieron brevemente en Berlín el 27 de junio para una primera demostración de unidad de los tres miembros fundadores de la Unión poco después de los sorpresivos resultados del referendo británico.

6 月 27 日,在英公投出人意料的结果后不久,欧盟的三个创始成员首次在柏林举行了短暂会晤,首次展示了团结。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语二册

Irá al consulado chino a efectuar los trámites para obtener la visa y luego pasará por la embajada para fijar la fecha de la entrevista con el agregado comercial, con quien discutirá las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

他得去中领事馆办手续以获得签证,然后要去大使馆与商务专员确定会晤日期,并要和他探讨一下拓展公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


因素, 因素比较, 因素论, 因特网, 因特网地址, 因为, 因袭, 因小失大, 因循, 因循守旧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接