有奖纠错
| 划词

La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.

委员会从一开始就同意在严格保密情况下执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.

委员会举行审讯会保密,但有关来文决定将予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密怀疑也另一项阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Además, pensábamos que la Comisión estaba comprometida con el principio de confidencialidad en el curso de la investigación.

此外,我们认为该委员会承诺遵守在调查时保密原则。

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada.

相反,哈坎在完全保密情况下建造有任何外国公司或承包商

评价该例句:好评差评指正

En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.

据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到程序保密

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就事实上银行保密

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Estado Parte, quedó claro que no eran infundadas las preocupaciones relativas a la confidencialidad ya existentes entonces.

r 缔约国认为,从这个案件诉讼情况来看,当时已经存在对于保密问题关注并

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将存放它提供咨询和提交给它报告保密记录。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decidió establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de seguir examinando la cuestión de la confidencialidad.

委员会决定设立一会间工作组,进一步讨论有关保密事宜。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, sus fuentes tampoco constituyen secreto, e incluyen al equipo de las Naciones Unidas en Myanmar y a organizaciones no gubernamentales.

当然,他信息来源也并非保密,其中包括联合国驻缅国家小组和非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

También se examinaron otros obstáculos para esa cooperación, como las limitaciones burocráticas y la noción de mantenimiento del secreto de las investigaciones.

讲习班还讨论了利于国际合作其他障碍,例如官僚主义所造成制约和在侦查过程中对信息保密概念等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cabe felicitarse por ello, otro problema que ha surgido recientemente es la necesidad de garantizar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

一个十分值得欢迎动态,但,最近出现另一个挑战必须确保电子通信保密性。

评价该例句:好评差评指正

Según el programa de declaración de la situación financiera, ciertos funcionarios tienen que hacer cada año una declaración confidencial de sus intereses financieros.

联合国财务披露方案要求所指定工作人员每年在为其保密情况下提交一份列有其财务利益表。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若允许这种事实上银行保密,那它还能令人信服地声称自己进行有效信息交流吗?

评价该例句:好评差评指正

Al tiempo que emprendemos un diálogo genuino con los organismos humanitarios, seguimos manteniendo también un diálogo bilateral confidencial con los actores estatales y no estatales.

红十字委员会人道主义机构进行了切实对话,此同时,将保持国家和非国家行为者进行保密双边对话。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Nacional está integrada por 92 Diputados y Diputadas, elegidos por voto universal, igual, directo, libre y secreto, mediante el sistema de representación proporcional.

国民议会由92位男性和女性议员组成,上述人士按照代表比例制度通过普选产生,普选在平等、直接、自由和保密情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de mantener en secreto los nombres de los sospechosos de tener responsabilidad en la comisión de crímenes internacionales en Darfur tiene tres razones básicas.

对在达尔富尔实施国际犯罪可能涉嫌负责者姓名保密决定基于三个主要理由:第一,公开这些个人姓名违反正当法律程序或公正审判基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Así, a la presión que actualmente se ejerce contra el secreto bancario se ha unido la adopción de nuevas medidas polivalentes para luchar contra la corrupción.

例如,最近多方面打击腐败努力,加大了针对银行保密举措力度。

评价该例句:好评差评指正

Instan a los gobiernos a suministrar tratamiento accesible, orientación y tratamiento psicológico gratuitos y confidenciales a las personas que viven con el VIH y el SIDA.

青年们呼吁各国政府为艾滋病毒和艾滋病感染者提供方便治疗手段、免费和保密辅导和护理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交流, 交流的, 交流电, 交流发电机, 交流媒介, 交纳, 交纳捐税, 交配, 交迫, 交情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

El entierro se ha celebrado en la más estricta intimidad.

葬礼是在严格情况下举行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una operación que se ha trazado en el máximo secretismo.

这是一项在高度情况下策划行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pasos en una investigación silenciosa y minuciosa bajo secreto de sumario.

在高度情况下进行无声而彻底调查。

评价该例句:好评差评指正
乡故事

¿Es que en la bella Suiza se abolió el sigilo médico?

“难道在美丽瑞士,医疗信息制度已经被废除了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Espera que muy pronto se levante el secreto de sumario.

他希望摘要性能够尽快解除。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho, la confidencialidad de la información del donante y del receptor está estipulada por ley.

事实上,法规定了捐赠者和受赠者信息性。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el secreto nombre de la ciudad que deben atacar.

我被判绞刑。我很糟糕地取得了胜利:我把那应该攻击城市字通知了柏林。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La ofensiva terrestre, anunciada desde hace semanas, se lleva a cabo rodeada de hermetismo y mucha cautela.

几周前宣布地面攻势是在和高度谨慎情况下进行

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La receta de esta cobertura es un secreto bien guardado y ha sido desarrollada cuidadosamente para obtener la textura y el sabor perfecto.

巧克力外层配方是一严格,并经过精心开发,以获得完美质地和口感。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

El caso es que de camino a nuestro próximo e interesantísimo destino, que aún mantendremos en secreto, hemos hecho una escala en Casablanca, Marruecos.

在前往我们下一有趣目的地(仍处于中)路上,我们在摩洛哥卡萨布兰卡稍作停留。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su agencia de representación ha pedido medidas para evitar filtraciones y que se suspendan nuevas declaraciones si no se puede garantizar el secreto de sumario del caso.

代表机构已要求采取措施避免泄,并在无法证案件情况下暂停发表新声明。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Existe un problema de cultura institucional, de secretismo a nivel Ministerio del Interior que no, no se ha solucionado con cambios de gobierno, cambios de partido.

存在一机构文化问题,即内政部主义,这一问题并未因政府更迭或政党轮替而得到解决。这种文化依然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

En una oficina hay un tema que es secreto y confidencial, y una persona le pregunta a su colega o a su compañero de trabajo: ¿Pero cómo sabes eso? ¿Eso no es confidencial? ¿No es secreto?

在办公室里人们在谈论一话题,一人问他同事:但是你是怎么知道呢?这不是吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交响乐的, 交响乐团, 交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接