Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方报告了值得注意的冰川学研究。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得注意的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意的前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机在小组委员言。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得注意的。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类展数”要高于其经济增长数。
Fue notable que pudimos lograr acuerdo sobre el principio que se refiere a la responsabilidad de proteger.
值得注意的是,我们就保护责任的原则达成了一致。
Cabe destacar que el año pasado los grupos principales organizaron tres iniciativas dirigidas por las organizaciones.
值得注意的是,过去一年中,有三个组的主动行动是由主要群体组的。
Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.
值得注意的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。
Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.
就密切邻国间的经济和社合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。
Cabe señalar que las autoridades del Gobierno de Darfur a menudo obstruyen la ejecución de las labores humanitarias.
值得注意的是,达尔富尔的政府当局经常阻挠人道主义工作的开展。
De manera significativa, sus redactores decidieron que esas convenciones serían demasiado importantes para quedar sin mecanismos de aplicación.
值得注意的是,它们的起草者已经做出决定,这些公约十分重要,不可能没有执行机制。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración han avanzado de manera notable, según el informe del Secretario General.
解除武装,复原和重返社方案取得了值得注意的进展,就像秘书长的报告中出的那样。
Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.
值得注意的是,在相关罪行的案件中,法院也明确表明了其严厉态度。
Es interesante observar que el Canadá, el Reino Unido y Nueva Zelandia han sometido su ley a una excepción.
值得注意的是,加拿大、联合王国和新西兰三国的法律都有一项例外规定。
Cabe señalar que el Director Ejecutivo de la Comisión ha implantado el Criterio de Selección de Casos de la CCL.
值得注意的是,公平贸易委员执行主任执行了《公平贸易委员案件挑选标准》。
En particular, ha aumentado la proporción de estudiantes mujeres que aprobaron el examen de ingreso al Instituto de Relaciones Internacionales.
值得注意的是,通过国际关系学院入学考试的女学生的比例一直在不断升。
Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.
值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。
Debe mencionarse que, debido a las limitaciones financieras, el presupuesto para formación se ve sometido con frecuencia a medidas de austeridad.
值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减。
Es de destacar que hubo cuatro remisiones a órganos jurisdiccionales nacionales, y que tres de esas decisiones son actualmente objeto de apelación.
值得注意的是,有四起案件已经移交给国家司法机关,其中三起裁决目前正在提起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También es destacable la repetición de las melodías pegadizas.
同样得注意的是,洗脑的旋律也会重复出现。
Podemos destacar El Cántico Espiritual y La Llama de amor viva.
得注意的有《灵魂》《活生生的爱火》。
Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.
得注意的是,地理环境是如何塑造哥伦比亚的种族分布的。
C. Se nota que Chile tiene un cultura muy distinta a la de otros países.
C. 得注意的是,智利的文化与其他国家的文化截然不同。
Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.
得注意的是," llanito" 的使用是直布罗陀特色的重要体现。
Cabe destacar que en el alemán moderno aún existe este verbo evolucionado como RAUBEN.
得注意的是,现代德语中仍然存在这个动词,演变为“RAUBEN”。
Se nota que se suavizan el resto de España.
得注意的是,西班牙其他地区的情况正在软化。
Es importante tener en cuenta que las despedidas son largas.
得注意的是,告别是漫长的。
El tipo definitivo de pelo humano destacable es el vello que nos cubre.
得注意的人类头发的最终类型是覆盖们的头发。
Se nota, que esta mañana hemos visto entrar varios colchones.
得注意的是,今天们看到有几个床垫进入。
Hay que tener en cuenta que el término griego " magos" no era utilizado únicamente para referirse a hechiceros.
得注意的是,希腊语中的“magos”并不仅仅用于指代巫师。
Ahora los científicos hablan de un número más conservador, pero aun así notable.
现在科学家们谈论的是一个更加保守但仍然得注意的数字。
Tanbién destacable el cuarto lugar del piloto probador de km, Dani Pedrosa, 37 años.
另外得注意的是公里测试车手第四名、37岁的丹尼·佩德罗萨(Dani Pedrosa)。
Lo hemos anunciado, pero es también noticia destacada en nuestro bloque de deportes, Ana.
们已经宣布了这一消息,但这在们的体育板块 Ana 中也是得注意的消息。
También se señala que allí hay un ritmo de vida tranquilo y que las personas son muy activas físicamente.
还得注意的是,那里的生活节奏平静,人们非常活跃。
Sin embargo cabe destacar que esta palabra aún sobrevive en portugués con el vocablo " gelo" que significa hielo.
然而得注意的是,这个词在葡萄牙语中仍然以“gelo”一词的形式存在,意为冰。
Es importante señalar que cuando estas piezas llegan a la corte española, Rubens aún no es un pintor muy conocido.
得注意的是, 当这些作品到达西班牙宫廷时,鲁本斯还不是一位知名画家。
Cabe resaltar que si se usa el verbo essere este va en concordancia con género y número del sujeto en la frase.
得注意的是,若使用动词essere,它需与句子主语的性别数量保持一致。
Recordemos que en Puerto Rico, si el senado aprueba un proyecto, luego este debe ser votado en la cámara de representantes (y viceversa).
得注意的是,在波多黎各,若参议院通过一项法案,随后该法案必须在众议院进行表决(反亦然)。
En la fachada posterior no descubrí nada de particular, salvo que la ventana del pasillo puede alcanzarse desde el techo del edificio de la cochera.
“除了从马车房的房顶可以够得着过道的窗户以外,就没有什么得注意的了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释