有奖纠错
| 划词

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在时刻

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes se encuentra ahora en una coyuntura propicia.

缔约方会议现正处于个有利的时刻

评价该例句:好评差评指正

Los próximos años serán fundamentales para los sistemas de administración pública de todo el mundo.

今后几年是全世界公共行政体制的时刻

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento histórico de verdad para la comunidad internacional.

对国际社会来说,这是个历史性的时刻

评价该例句:好评差评指正

Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.

永远不会忘记成员在这时刻站在边。

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是时刻,不应该丧失时机。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.

然而,受害是渴望在时刻参与的科索沃塞尔维亚

评价该例句:好评差评指正

Estamos agradecidos a las Naciones Unidas por el apoyo que dan a Haití en este momento crucial.

感谢联合国在时刻向海地提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个系到该领土命运的时刻呼吁展现理性。

评价该例句:好评差评指正

Ocurriría lo contrario si Timor-Leste diera marcha atrás por falta de asistencia en este momento crucial.

同样,如果东帝汶因为在时刻缺乏援助而出现倒退,那也将是联合国和国际社会的过失。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece efectivamente que ocupa usted este puesto en un momento crítico para la Conferencia y para los temas del desarme.

的确对于来说,你似乎是在裁谈会和裁军问题时刻担任这职务的。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的时刻,给予了政治和道义上的领导。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos críticos, no basta con que tengamos un período de transición tranquilo para dejar de ser considerados menos adelantados.

在这个时刻,在摆脱最不发达国家地位之后仅仅安排个平稳过渡时期是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que la comunidad internacional actúe de consuno para garantizar la estabilidad financiera de la Autoridad Palestina en estos momentos fundamentales.

国际社会必须采取综合行动,以确保巴勒斯坦权力机构在这时刻财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la Corte enfrenta un momento crítico en sus esfuerzos por aumentar el apoyo a sus actividades dentro de la comunidad internacional.

在这方面,国际刑院正面临着努力加强国际社会支持它开展活动的时刻

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la participación y las actividades del Cuarteto, éste se ha reunido hace pocas semanas para examinar la situación en estos momentos críticos.

于四方的参与和活动,四方最近几个星期内会晤审查了当前时刻的局势。

评价该例句:好评差评指正

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理所有面临的问题的时刻,但这个机会错过了。

评价该例句:好评差评指正

Dada su responsabilidad en este momento decisivo, Guinea-Bissau, en su calidad de Vicepresidente de este sexagésimo período de sesiones, no escatimará esfuerzos para apoyarlo en su labor.

鉴于你在目前时刻的作用,担任本届会议副主席的几内亚比绍将不遗余力地支持你的工作。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente estamos agradecidos y satisfechos por la flexibilidad que han puesto de manifiesto los Estados miembros que, en pro del consenso en este momento crítico, apoyaron la declaración.

也欢迎和感谢各成员国表现出灵活性,大家在这时刻达成协商致意见,支持这宣言。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de este convenio internacional tiene lugar en un momento crucial para las Naciones Unidas y da respuesta al llamamiento formulado por la comunidad internacional y el Secretario General.

这项国际《公约》是在联合国的时刻通过的,是对国际社会和秘书长发出的呼吁的响应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水中捞月, 水肿, 水肿的, 水肿患者, 水珠子, 水煮蛋, 水煮的, 水柱, 水准, 水准器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La llegada a Marte supuso un momento crítico.

抵达火星是一个关键

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Y esto viene al caso porque nos encontramos en un momento clave.

,因为我们正处于关键

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Yo me comprometí en su momento.Ahora te toca a ti.

我已经在关键发过誓了. 现在轮到你了.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues a lo mejor mucha gente no considera que el 1-1, pelota de break, es un momento clave.

嗯,也许多人不认为1-1那个破发是一个关键

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Lastimosamente para el 'Estudiadisus Olvidadisus'... ...toda preparación es vacua cuando el estrés provoca que olvide hasta su propio nombre.

不幸的是,这种关键掉链子的学生,所有的准备都是徒劳,因为压力太大 连自己名字都忘记了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En ese momento crítico tenía dos opciones.

在那关键我有两个选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La multitud contiene el aliento, y en el momento crucial, yerra el tiro.

众人屏住呼吸,关键,失手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ese fue el momento clave de un encuentro que comenzó así.

那是这样开始的会议的关键

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

El momento clave es la reacción del niño cuando su madre regresa.

关键是孩子妈妈回来后的反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora es el momento de la verdad de Ani, el peso del corazón.

现在是阿尼的关键量。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Este es el momento de la verdad, cara de perro.

这是关键,狗脸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Este fue el momento clave de la carrera, la negociación de Alonso con su equipo.

这是比赛的关键,阿隆索与他的车队谈判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Su presidente, Paulo Piñero, dijo que nos encontramos en una coyuntura crítica.

欧盟主席保罗·皮涅罗表示,我们正处于关键

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vale, de resultado sí, pero, ¿y si no hubieras hecho el break en aquel momento clave que es el 1-1?

好吧,结果来看是的,但如果你没有在1-1那个关键破发呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Un momento clave, dicen los expertos, para evaluar la salud de las democracias.

专家表示,这是评估民主国家健康状况的关键

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Ocurristeis en un momento crucial para resolver el conflicto.

您出现在解决冲突的关键

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Exististe en un momento clave de mi vida.

你存在于我生命中的关键

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sus sucesores en el cargo, han destacado su valentía y su incoherencia en momentos clave.

他的继任者强调了他在关键的勇气和反复无常。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En Cataluña, después de semanas alimentándolo, Es la hora de la verdad.

在加泰罗尼亚,经过数周的喂养后,关键到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Fue uno de los momentos clave de la trayectoria sindical de Nicolás Redondo.

这是尼古拉斯·雷东多 (Nicolás Redondo) 工会生涯中的关键之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


税前收入赚得, 税收, 税收政策, 税务局, 税务年度, 税务员, 税则, 税制, 税种, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接