Los demás no han podido venir.
余的人都来不了 .
El resto fue para el monólogo.
余部分为独白。
Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.
余被告被处较轻的刑罚。
Se están celebrando negociaciones con las provincias y territorios restantes.
正在与余各省和地区开展讨论。
Los 10 casos restantes aún se están investigando.
余10起投诉仍在调查之中。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
余23.1%的人口没有宗教信仰。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
余国家则表示正在制订规划或战略。
El terreno restante es montañoso o desértico.
余部分则是山脉或沙漠。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所,,余的仍然保留。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
余前外籍战斗人员仍在等待遣返。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
余6项申请正处于不同的处理阶段。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把这一举措同样扩大到余非洲国家。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的余三项裁决目前正等待上诉。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委员会结构的余部分。
Los otros cuatro realizan funciones administrativas relacionadas con la gestión del personal.
余四个员额目前正发挥与人员管理有关的行政职能。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
余10项建议已被纳入维和部诸多工作计划之中。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水井,尤是在圣克罗瓦,用来供应余所需淡水。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
余的5个员额都调到了日程安排办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也是这么处理。
El resto, quedaba en manos del destino.
其余一切,都听天由命了。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取决于它。
El resto aparecen muy por detrás en la estadística.
其余国家在统计数据中远远落后。
Salvo cuando tiene que cantar, es muy raro que haga otras salidas.
她除了演唱外,其余时间则深居简。
Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.
其余就是灰泥的墙壁和邻居们的窗子。
Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.
其余的事怎么办,你以后会知道。”
El resto, igualmente, ha mostrado avances en las últimas décadas.
其余国家同样在最近几年显示了进步。
De lo demás me encargo yo.
其余的我来想办法对付。”
Pero ¿y todo lo demás que tampoco había escrito?
可是其余那些他从来没有写过的东西又是?
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他们同这一种族其余的人一样,身材矮小,可憎而不可怕。
El resto de la familia siguió el ejemplo.
其余的人也仿效他的样子。
En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
相反地,阿玛兰塔和教堂里其余的人,毫不费劲就把自己的字擦掉了。
He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.
从霍格瓦彻飞来的关于他们的猫头鹰比其余的加在一起还要多。
La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.
战斗群已经有一半在海上,其余的舰艇明天也要起航加入了。”
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
Y, por último, el resto de los verbos irregulares.
最后是其余的不规则动词。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们其余的要求是有关生活条件和医务工作的。
Mientras podemos hacer el resto de estrellitas.
虽然我们可以制作其余的小星星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释