有奖纠错
| 划词

En Túnez la misión visitó la base militar de Aweyna.

在突尼斯,专家团访问了Aweyna军事,发现那里有六箱零部件。

评价该例句:好评差评指正

15) al norte de la isla, la Fuerza pudo restablecer efectivamente sus operaciones en zonas que anteriormente le estaban restringidas.

但是,联塞部队人员行动仍然局限在北部军事附近地区。

评价该例句:好评差评指正

Después de la evacuación de las bases militares establecidas en Puerto Rico, los militaristas se atrincheran en los institutos de enseñanza del país.

军事人员撤出驻波多黎各军事后,又盘踞于波多黎各教育机构。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要包括Fallujah III拉希德军事(医院、实验室仓库)。

评价该例句:好评差评指正

Otra cosa que nos preocupa es la presencia ilegal de militares rusos en la base de Gudauta, en la zona de conflicto de Abjasia (Georgia).

我们非常关切点是,在格鲁吉亚阿布哈兹冲突地区古达乌塔存在着非法俄罗斯军事

评价该例句:好评差评指正

La base de la infraestructura militar de Guam está constituida por depósitos de petróleo, arsenales, importantes instalaciones de comunicaciones y otros servicios para las fuerzas armadas.

关岛军事础设施包括汽油库、弹药库、庞通讯设施以及为军事提供其他服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Los seis sitios designados son el puerto de Matadi, las ciudades de Kinshasa, Kisangani y Lubumbashi y las bases militares de Kamina (provincia de Katanga) y Kitona (provincia de Bas-Congo).

这六个地点是马塔迪港口、金沙萨、桑加尼卢本巴希市以及卡米纳(加丹加托纳(下刚果军事

评价该例句:好评差评指正

Las bases militares siguen siendo símbolos y realidades de relaciones de desigualdad y explotación entre ocupantes y ocupados, a lo que se suman a menudo mecanismos del orden público débiles o corruptos.

军事仍然是占领者被占领者之间不平等剥削关系现象实际情况,往往与脆弱或腐败执法机构并存。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se encuentran en la base militar de Lomé, al lado de la base logística de Licorne, donde están sujetos a una observación sin trabas a raíz de una petición del Gobierno francés.

它们目前停在洛美军事,后来在法国政府要求后,又转移到法国独角兽部队后勤地附近,可以毫无障碍地进行观察。

评价该例句:好评差评指正

En la base militar de Kamina, la misión asistió a una exhaustiva reunión informativa sobre las actividades y los problemas que afrontaba el Gobierno de Transición para promover el proceso de integración de las fuerzas armadas.

在卡米纳军事,访问团听取了全面情况介绍,了解到过渡政府在推进武装部队整编进程中作出努力遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

Según otro testigo, el suministro de electricidad en los territorios ocupados también se había visto afectado por incursiones militares, confiscaciones de tierras para distribuirlas entre los colonos o establecer bases militares y, más recientemente, la construcción del muro.

位证人说,被占领巴勒斯坦领土电力供应也由于军事袭击、没收土地分配给定居者或供军事使用,特别是最近建造隔离墙而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las 35 instalaciones nucleares del Brasil están sujetas a las salvaguardias internacionales de la ABACC y el OIEA, incluso un laboratorio de enriquecimiento isotópico de uranio y otra planta experimental de enriquecimiento de uranio que están ubicadas en instalaciones militares.

巴西所有35个核设施都在巴阿核计管机构原子能机构国际保障措施监督之下,包括位于军事个铀同位素浓缩实验室铀浓缩试验厂。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los compromisos de Estambul y las obligaciones que contrajo la Federación de Rusia en virtud del Tratado sobre Fuerzas Convencionales en Europa, la base militar sigue operando sin el consentimiento de Georgia y ofrece armas y conocimientos técnicos militares al régimen separatista.

尽管俄罗斯联邦在伊斯坦布尔作出了承诺,而且根据《欧洲常规武装力量条约》承担了有关义务,但是该军事仍然在未获格鲁吉亚同意情况下运作,为分离主义政权提供武器军事专门知识。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, la economía dependía fundamentalmente de los gastos del Ministerio de Defensa pero, debido a las reducciones de la base militar, ha pasado a concentrarse en el turismo y los servicios financieros, como banca, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones.

过去,领土经济主要靠国防部开支,但随着军事缩减,领土经济主要靠旅游业提供金融服务,如银行业、保险业、航运证券管理。

评价该例句:好评差评指正

Esa Ley impide que los puertorriqueños se ocupen de cuestiones de decisiva importancia para sus vidas, pues atañen, entre otras cosas, a la existencia de bases militares, las relaciones exteriores, la representación en el ámbito internacional, la participación en guerras, la concertación de acuerdos comerciales y de otra índole y la inmigración.

这部法令妨碍波多黎各人处理对他们生活至关重要并且与军事存在、对外关系、出席国际会议、参战、签署贸易及其他协定、移民有关问题,以及许多其他事宜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白桦, 白晃晃, 白灰, 白金, 白金汉宫, 白鲸, 白净, 白酒, 白驹过隙, 白开水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero en el siglo 20 comenzaron a establecerse distintas bases militares con fines científicos y de investigación.

但到20世纪,各种军事基地开始建立用于科学研究。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Rusia lanzó una serie de misiles a bases militares ucranianas: según Moscú, el ataque logró su propósito y todos los objetivos fueron alcanzados.

乌克兰军事基地发射一系列导弹:据莫科称,这次袭击达到目的, 所有目标均被击中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Esta tarde parte junto a su comitiva rumbo a Santa Cruz, donde va a pasar la noche en una base militar de Río Gallegos.

今天下午, 他与随行人员前往圣克鲁奥加耶戈的一个军事基地过夜。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cerca de 1300 cadáveres fueron trasladados a una base del ejército, donde equipos especializados los examinaron y confirmaron que hay " cuerpos desmembrados con los brazos y los pies cortados" , casos de violaciones, e incluso un niño decapitado.

近1300具尸体被运往一个军事基地,专门小组对尸​​体进行检查, 确认其中有“四肢被砍断的肢解尸体”、强奸案,甚至还有一名被斩首的儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段, 摆脱了的, 摆线, 摆样子, 摆在上面, 摆钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接