有奖纠错
| 划词

Esto viene ilustrado en parte por el gran número de vuelos de aviones nuestros portadores de estas armas sobre el Iraq, sin que se haya hecho lanzamiento alguno.

我们在伊拉克种武器的飞机曾出动大量架次,但并没有发射种武器,就部分地说明了一点。

评价该例句:好评差评指正

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北;星期二,南;星期三,东;星期四,西

评价该例句:好评差评指正

El orador cita numerosos ejemplos de tales intentos del Reino Unido, que incluyen acciones de policía de pesca en el Atlántico Sur, actividades de prospección sísmica de hidrocarburos, contramedidas para impedir los contactos y comunicaciones directos con las Islas Malvinas, la jerarquización de la base militar de la base naval británica en las islas y los intentos de enviar representantes ilegales de las islas a organizaciones internacionales.

发言人列举许多例子说明联合王国的种企图,如在阿根廷南部海域出动渔警,使用地震法勘探石油挠联系马尔维纳斯群岛的直达交通和通信,不久前对设在马尔维纳斯群岛的英国海军基地进行改造,企图向一些国际组织派遣非法的马尔维纳斯群岛代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba, bañaba, bañadera, bañadero, bañado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难的故事 Relato de un náufrago

Las gaviotas salen a volar sobre el mar.

海鸥们也都纷纷出动,在海面飞翔。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Entonces, el inspector de policía, todos los agentes y sesenta hombres de Mulatos se pusieron en marcha para prestarme auxilio.

于是,上至警长,下至全体警员,再加上穆拉托斯村里的六十个人,都出动前来帮助我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las labores de búsqueda continúan hoy desde el aire, con 3 helicópteros.

,搜寻工作继续在空中进行,出动了 3 架直升机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Para evitarlo, la Cámara Baja amaneció blindada, con más de 1.300 antidisturbios.

为了避免这种况发生,下议院出动了1300多名防暴警察全副武装。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según Zelensky, Rusia ha movilizado a unos 200.000 soldados y miles de vehículos de combate en la frontera entre ambos países.

泽伦斯基称,俄罗斯已经在两国边境出动了大约20万士兵,上千辆战车。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La tropa, inmovilizada, lista esa noche para asaltar la primera guarnición, sentía que una fuerza extraña, subterránea, le robaba movilidad, que sus hombres se iban volviendo de piedra.

部队留在原地没有出动,他们本来是准夜里袭击驻军第一营的。可是,一股仿佛来自地下的神秘力量,剥夺了他们的活力,大家都好像变成了石雕泥塑的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Lo que no se puede es tratar, como hace el PP, de plantear poco más o menos que hay que sacar a los buques de guerra a parar cayucos."

“你不能做的就是像人民党那样尝试或多或少地建议必须出动军舰来阻止独木舟。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la capital, dos principales frentes de batalla fueron la céntrica Plaza Italia y la comuna de Maipú, donde los militares tuvieron que acudir con tanquetas e incluso tuvieron que efectuar disparos al aire.

在智利首都的两个主战场,即市中心意大利广场及迈普社区,警察不得不出动小坦克,甚至鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bañas, banasta, banastero, banasto, banca, bancada, bancal, bancalero, bancario, bancarrota,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接