有奖纠错
| 划词

Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.

人数创纪录的妇女将成为议会成员。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.

瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.

我们在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación elogió al UNICEF y a los Comités Nacionales pro UNICEF por los buenos resultados, que habían superado las previsiones.

表团赞扬儿童基金会和各国的儿童基金会委员会取创纪录的成果。

评价该例句:好评差评指正

Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.

我们要借此机会,感谢大不列和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这审讯室。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe en gran medida a la entrega de las existencias de alimentos acumuladas en Port Sudan en enero a causa de la inseguridad en toda la zona de Darfur.

在2月份里,约有170万人食援助,这是创纪录的数字,主要是因为发放了1月份因整达尔富尔的不安全局势而囤积在苏丹港的食。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Consejo de Cooperación del Golfo tienen la oportunidad de actuar como motor del crecimiento económico para promover el desarrollo de toda la región, gracias a sus tasas de crecimiento sin precedentes.

海湾合作委员会国家出现创纪录的增长率,使它们有可能成为促进整区域发展的经济增长动力。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.

些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka toma nota con satisfacción del aumento que ha registrado la prestación de asistencia técnica bajo el mandato del Sr. Magariños y el nivel sin precedentes alcanzado por las contribuciones voluntarias de gobiernos y de otros socios de desarrollo.

他满意地注意到,在 Magariños先生的领导下,技术合作执行额增加,各国政府和其他发展合作伙伴提供的自愿捐款达到创纪录水平。

评价该例句:好评差评指正

Como el Relator Especial sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados ha logrado producir un conjunto completo de proyectos de artículos en un lapso sin precedente, se debe alentar a la CDI a que apruebe un proyecto de instrumentos sobre el tema en un futuro próximo.

既然武装冲突对条约的影响问题特别报告员设法在创纪录的短时间内提出了整套条款草案,应该鼓励委员会在近期内通过份关于该专题的文书草案。

评价该例句:好评差评指正

La participación sin precedentes de jefes de Estado y de Gobierno en las reuniones de este año es prueba de que más y más naciones del mundo aceptan a las Naciones Unidas y procuran que les ofrezca el marco práctico, ético y de liderazgo para la configuración y la gestión de la aldea mundial que avanza de prisa.

在今年的会议上国家元首和政府首脑创纪录的出席人数证明,世界上越来越多的国家正在认可和期望联合国为引导和治理迅猛出现的地球村提供道德及实用的框架和领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desacomodar, desacompañar, desacondicionar, desaconsejadamente, desaconsejado, desaconsejar, desacoplamiento, desacoplar, desacordadamente, desacordado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

En tiempo récord, dos años, ocupan todo hasta llegar aquí.

创纪录的两时间里,他们占据了整个地区,直到这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

En 2022, la gran banca española ha cerrado con beneficios de record, 20.850 millones de euros.

2022 ,西班牙大型银行以创纪录的利润收盘,达到 208.5 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Podemos hacerlo –dijo el muchacho–. Pero ¿qué me dice de su gran récord, el ochenta y siete?

“这样做行啊,”孩子说。“不过你上次创纪录的是八十七天,这怎么说?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Ha sido una edición con récord de asistencia.

这是创纪录的版本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

En muchas regiones con valores de récords.

在许多地区都有创纪录的价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Un turismo que puede dejar un verano de récord.

场可以留下创纪录夏季的旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Octubre está siendo un mes récord de llegadas de migrantes a Canarias.

是加那利群岛移民人数创纪录份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Este verano el turismo está alcanzando cifras récord.

夏季的旅游人数达到了创纪录的水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

Esta es la otra cara del país asfixiado por temperaturas récord.

这是这个国家因创纪录的气温而窒息的另边。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Temperaturas inusuales y de récord en varios puntos del país para esta época del año.

中的这个时候,该国多个地区的气温异常且创纪录

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251

Aerolíneas Argentinas cierra el año con récord de pasajeros.

阿根廷航空公司以创纪录的乘客数量结束了这

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Sobre todo, dicen los expertos, si prometen una pérdida de peso en tiempo récord.

专家表示,最重要的是,如果他们承诺在创纪录的时间内减肥。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Y hablaremos de Sudán, donde la violencia está dejando niveles récord de hambre.

我们将谈论苏丹,那里的暴力事件造成了创纪录的饥饿水平。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310

El Gobierno responsabiliza la suba récord del dólar paralelo a " cuatro o cinco vivos" .

政府将平行美元创纪录的升值归咎于“四五个活着” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251

En Pensacola la nieve acumuló un máximo de 14 centímetros, rompiendo un récord que databa de 1895.

彭萨科拉的降雪量达到创纪录的 14 厘米, 打破了 1895 以来的记录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20243

Drogas como el fentanilo están causando un récord de muertes por sobredosis y en un contexto mundial volátil, dijo.

他说,在全球动荡的背景下,芬太尼等药物正在造成创纪录的服药过量死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Feliciano López que este año se despide del Godó con récord de participaciones debutará contra el belga Goffin.

Feliciano López 今创纪录的参赛次数告别了 Godó,他将首次亮相对阵比利时的 Goffin。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Temperaturas de récord que, una semana después, siguen manteniendo a la mayor parte del archipiélago en avisos por calor.

周后,创纪录的气温继续让大部分群岛处于高温警告之下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Los precios y escapar de la masificación son los principales argumentos que hacen que este sea un septiembre de récord.

价格和避免过度拥挤是使今 9 创纪录的主要论点。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

Se espera una elección récord con más de 50.000 socios que votarán entre la lista de Riquelme y la de Macri.

预计将有超过 50,000 名议员在里克尔梅的名单和马克里的名单之间投票, 这将是创纪录的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desafortunadamente, desafortunado, desafuero, desagarrar, desagraciado, desagraciar, desagradabilísimo, desagradable, desagradablemente, desagradar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接