Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.
生产厂商的区分几乎完全根据价格。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都区分原则。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
明确区分平等互助成员与家庭工人。
Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.
也有人认为,区分终止和中止。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者区分开来。
Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.
自然灾害是不会区分富国和穷国的。
No deben tolerarse diferenciaciones entre “nosotros” y “ellos”.
不应忍区分“我们”和“他们”。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分是不对的。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回坚持对上述条款加以区分。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.
对“仲裁条款”和“仲裁协定”加以区分,已不再有任何意义。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.
应明确区分执行董事和非执行董事的薪酬机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinguir un momento lejano y un momento cercano.
区分久远的时间临近的时间。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每一个文化人民。
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后来证实公牛其实无法区分颜色。
Pero hay que hacer una distinción.
在里需要区分一点。
Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.
在口语里区分sinosi no。
Para diferenciar esta última, aquí te va un truco.
区分后面两个,里有一个小技巧。
¿Has aprendido a diferenciar bien los dos sonidos de la R?
你们已经区分好R的发音吗?
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
,种区分在西班牙已被视标准。
¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?
那么,我们何根据守时性来区分一个西班牙人呢?
Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.
我们是一群身份不确切的人,无法区分彼此。
Como veis, no diferenciamos entre esta hora o esta hora.
你们看到,我们不区分个时间那个时间的。
Son capaces de distinguir algunos sonidos.
它们能够区分一些声音。
Ya que separa a España de Marruecos y mide solamente 85 metros.
因它将西班牙摩洛哥区分开,并且只有85米长。
Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.
首先,必须要区分普通足球场正规足球场。
¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.
注意!重点是要区分友善的批评消极的言论!
Para marcar la tilde, primero tenemos que identificar el tipo de palabra.
标出重音符号,我们先来区分一下单词的种类。
La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.
黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。
Ese le dice rojo para diferenciarlo del panda gigante.
小熊猫被称红熊猫,以大熊猫区分。
En este vídeo, te daremos unas pistas para que aprendas a diferenciarlos de forma fácil.
在个视频中,我们将提供一些轻松区分它们的方式。
Dicho eso, pueden haber diferentes TIPOS de dimensiones que SÍ puedes diferenciar.
但确实存在不同类型的维度,你可以对它们加以区分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释