有奖纠错
| 划词

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表强调需要提供有良好协调综合服务。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.

需要制定一个更加全面和协调灾害管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.

各代表团强调了合作与协调必要

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.

支持联合国在这方面提供更协调领导。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间协调制度。

评价该例句:好评差评指正

Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.

有通协调多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.

联合国系统简化和协调必要怎么强调分。

评价该例句:好评差评指正

Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.

所有活动是在与司法机构充分协调情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.

在所有各级进行协调机制已经设立,并正在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.

此外,高度赞赏你任命协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de retos requiere un apoyo concertado y bien coordinado de la comunidad internacional.

这些问题需要国际社会协力和协调有序帮助。

评价该例句:好评差评指正

La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.

第三个教训是国内协调政策必要

评价该例句:好评差评指正

Se debatieron los medios y artificios para mejorar las funciones de coordinación del Consejo.

讨论了改进经社理事会协调职能途径和方法。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.

需要采取坚决、协调一致行动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

评价该例句:好评差评指正

No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.

如果国际社会采取紧急、集体和协调配合行动,就无法实现目标。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.

小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。

评价该例句:好评差评指正

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略机制。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.

经济发展与可持续发展之间协调关系得到强调。

评价该例句:好评差评指正

Además, existe una red de centros de colaboración de la OMS en cada región.

此外,各区域还有卫生组织协调中心组成网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔, , 备鞍, 备案, 备办, 备查, 备而不用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.

可是小鸟大概消化得很快,它又叫出一种极不协调音调,遮掩了我们字句。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.

土狼和狮子使用协调动作和声音来宣称自己领土。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

Marina Gallego, es coordinadora Nacional de la Ruta Pacífica y principal investigadora del informe.

Marina Gallego 是太平洋航线国家协调员,也是该报告主要调查员。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero ¿cómo se armoniza todo de una manera que puedas... que no abrumes?

以一种能做到方式协调一切… … 而不至于不知所措呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4合集

En marzo, en las áreas que requieren coordinación, Israel solo autorizó un 26% de las misiones para llevar comida.

3份, 在需要协调地区,以色列只授权26%使团携带食物。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.

这些优先事项有望改善 G20 成员之间协调和有效性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tu equipo necesita mejor coordinación, posiblemente te será útil una de estas herramientas.

团队需要更好协调,您可能会发现这些工具之一很有用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, nos gustan mucho los deportes que integran movimientos coordinados como la gimnasia o las artes marciales.

出于这原因,我们非常喜欢体操或武术等融合动作协调运动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También activa el cerebelo, el cual está involucrado en la coordinación y sincronización del movimiento.

它还会激活参与协调和同步运动小脑。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Emplea no menos de tres meses en preparar tus artefactos y otros tres para coordinar los recursos para tu asedio.

花不少于时间准备文物,另外花时间来协调围攻资源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El último informe de la Oficina de Coordinación Humanitaria explica que múltiples edificios residenciales han sido bombardeados en las últimas horas.

人道主义协调办公室最新报告解释说,过去几小时内有多座住宅楼遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.

适当协调还可以避免多次约谈增加受害者和证人创伤。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estamos en contacto ya desde hace muchas semanas con nuestros socios, con nuestros aliados, para dar una respuesta coordinada y de unidad europea ante esta crisis.

许多星期以来,我们一直与我们伙伴、与我们同盟保持联系,以便针对这次危机达成协调一致欧洲统一反应。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Así lo revela una investigación coordinada por el departamento de Psicobiología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, con participación de la de Murcia.

这是由国立远程教育大学心理生物学系在穆尔西亚大学参与下协调进行一项调查揭示

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También es verdad que ahora hay una tercera persona en el equipo de Spanish Language Coach trabajando a media jornada, Isabela, que es la nueva coordinadora.

确实,西班牙语教练团队中现在还有第位兼职人员,伊莎贝拉,她是新协调员。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Según alerta la Oficina de Coordinación Humanitaria en su último informe, las familias sólo podrán recibir un paquete de alimentos durante el ciclo de distribución de septiembre.

根据人道主义协调办公室最新报告,家庭在 9 分发周期内只能收到一份食品包。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Cadenas retorna a la Universidad Central de Venezuela y en la Escuela de Letras asume la cátedra de literatura española, una manera de reconciliarse con sus lecturas de juventud.

卡德纳斯回到委内瑞拉中央大学,并在文学院担任西班牙文学教授,这是他与年轻时读物相协调方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Laurenceson comentó que el G20 necesita transitar de una organización que coordina una respuesta de crisis a una que conduzca mejorías a largo plazo en los niveles de vida.

劳伦斯森评论说,G20 需要从一协调危机应对组织转变为一推动生活水平长期改善组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

No obstante, la Organización subrayó que la mejora del sistema de alertas tempranas y la gestión coordinada de los desastres han contribuido a mitigar el impacto mortal de las catástrofes.

然而,本组织强调,早期预警系统改进和灾害协调管理有助于减轻灾难致命影响。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Seguiremos apoyando los importantes proyectos de promoción del desarrollo coordinado de las regiones; impulsaremos la construcción de nuevos tipos de infraestructuras, la del nuevo tipo de urbanización y la de importantes proyectos.

继续支持促进区域协调发展重大工程,推进“两新一重”建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年, 比配, 比热, 比容, 比如,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接