有奖纠错
| 划词

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

项目之间联系密切。

评价该例句:好评差评指正

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥种类两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生民族人。

评价该例句:好评差评指正

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在方面都发生了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里概念完美地贯串在一起。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在国家和部门重程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲政治地图上你可以看出非洲国家分布。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在开展。

评价该例句:好评差评指正

Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.

促进妇女接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保级别上都有妇女任职。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.

有关区域详细情况如下。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

至于国际机构,反应参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

领域均已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.

项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。

评价该例句:好评差评指正

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.

项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。

评价该例句:好评差评指正

Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.

应加强双方在联系和协调。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

代表团赞扬该部在总体管理方面工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

发展中区域之间情况依然大不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.

各个政党选出的公民。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.

下面们来看看各个表达的用法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.

你会在各个地方找到酒吧和餐厅。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大的城市的各个角落都魅力。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.

们说话时,各个音素之间会互相影响。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.

但是,此外还有来自各个方面的这些压力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

各个相反方向盘旋的风则得雷暴开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se detectaron irregularidades en varios distritos de la capital.

在首都的各个地区都发现违规行为。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.

各个方面都输, 亲爱的.

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语()

Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.

各个国家都有朋友,现在在西班牙。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.

因此,你可以在市场的各个摊位买到各种食物。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.

独立后,各地区重组为各个独立国家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.

第三,你们要明确你实现目标过程中的各个步骤。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Kent lo condujo por todas y cada una de las habitaciones de la casa.

坎特带着罗辑察看别墅的各个房间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con esto aclarado, vamos a ver por zonas lo que llegó a ser aquel imperio.

澄清这些之后,们来看看那个帝国在各个地区的情况。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.

们生活中的各个主题他都画,包括数量惊人的自画像。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.

解到,新病毒将随这架航班传播到世界的各个角落。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.

各个走道和平台上,看到起码有十二个人穿梭其中。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, aquí hay muchísimos inmigrantes y de todas partes, sobre todo, del centro de América.

嗯,这里有很多移民,来自各个地区,特别是来自美国中部的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.

它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接