有奖纠错
| 划词

1.Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

1.于争取观为他的笑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


al son de, al sur, ala, Alá, alabable, alabado, alabador, alabancero, alabancia, alabancioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

1.¡Quería dar mis aplausos por el poder creador que el pueblo chino ha expuesto!

我为国人民迸发出来的创造伟力

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

2.Entre coetones, vítores y aplausos, el Ejército Trigarante llegó hasta la Plaza Mayor.

在欢呼声、声和掌声,三保证军抵达了马约尔广场。

「Voces de otra época」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

3.Si clava la espada en el lugar correcto, el toro muere rápidamente y el público premiará al torero.

如果刺的位置正确,公牛很快会死去,观众会向斗牛士

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

4.Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.

相反,一些夜间外出的路人会加入到,而附近的居民则打开窗户鼓掌

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

5.Frente a esos aciertos, los aplausos a Rubiales.

面对这些功,掌声为维亚莱斯而机翻

「Telediario2023年12月集」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

6.Braveamos por los éxitos brillantes de la República Popular en sus 70 años, y quedamos conmovidos por la fuerza firme del patriotismo.

我们为共和国70年的辉煌,。被爱国主义的硬核力量震撼。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

7.Entre hacer cine con Joaquin Phoenix y animar las elecciones de Estados Unidos, a Lady Gaga le ha dado tiempo a componer.

在与华金·菲尼克斯 (Joaquin Phoenix) 一起拍摄电影和为美国大选之间,Lady Gaga 有时间进行创作。机翻

「Telediario2024年12月集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Porque las acciones que estás haciendo hoy con esa devoción pura sin que nadie te aplauda es la piedra angular que va a sostener tu futuro.

因为今天你以那份纯粹的奉献精神所做的每一件事,即使无人为你,都将为支撑你未来的基石。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

9.'La sociedad de la nieve' puso anoche en pie a toda a la sala para aplaudir y ovacionar a su director Juan Antonio Bayona y parte de su equipo.

昨晚,“冰雪协会”让整个房间都起立,为导演胡安·安东尼奥·巴约纳和他的团队员鼓掌机翻

「Telediario2023年9月集」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.Entró con la camioneta de feria hasta el patio del claustro, y allí hizo una función prodigiosa de casi tres horas que las reclusas gozaron desde los balcones, con gritos discordantes y ovaciones inoportunas.

他把演出车一直开到院子里,在那里奉献了一场将近三个小时的精彩表演。病人们都跑到阳台上去欣赏,不时发出乱糟糟的喊叫声和不时宜的声。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

11.Rubiales se ha quedado solo, también en el mundo del fútbol anoche, las federaciones territoriales pidieron por unanimidad su dimisión, incluidos muchos de los que, hace sólo unos días, aplaudieron su discurso en la Federación.

维亚莱斯已经孤身一人,昨晚的足球界也是如此,各领土足协一致要求他辞职,其包括许多几天前还为他在足协的演讲的人。机翻

「Telediario2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

12.En esos años, escribir fue jugar un juego que me celebraba la familia, una gracia que me merecía aplausos, a mí, el nieto, el sobrino, el hijo sin papá, porque mi padre había muerto y estaba en el cielo.

在那些岁月里,写作好像玩一个全家都会为我的游戏,我的天赋让我赢得大家的掌声,在家,我是外孙,是外甥,是儿子,一个没有父亲的儿子,因为我的父亲死了,去了天堂。

「巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alanita, alano, alante, alantíasis, alantoide, alantoides, alantoína, alanzar, alaqueca, alar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接