有奖纠错
| 划词

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时署上述增援是极为重要的;已审议了若干组建办法。

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron la necesidad de contar con más efectivos a fin de prestar un apoyo pleno al proceso con arreglo a la resolución 1528 del Consejo de Seguridad.

强调需要增援,以便按照安全理事会第1528号决议的规定,为复员方案进程提供充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

Él también ha prometido ayudarnos a encontrar algunos policías de habla francesa, quienes podrían sumarse como refuerzos a los esfuerzos de la MINUSTAH durante el proceso electoral.

他还承诺协助找到若干讲法语的警官,选举进程期间作为增援联海稳定团共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.

这支增援可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察控制内动乱的能力。

评价该例句:好评差评指正

Seis días más tarde, la misma coalición, acompañada por refuerzos de la región del Bajo Shabeellaha y otros grupos de milicias, se reunieron con integrantes de la Alianza del Valle del Juba en Dhoobley, situada a 200 kilómetros al norte de Kismaayo, con el fin de apoyar una confrontación contra la milicia del General Mohamed Said Hersi “Morgan”.

六天以后,又是这个联盟以及来自下谢贝利的增援和一些其他的民兵团体基斯马尤以北200公里的Dhoobley朱巴谷联盟会合,支援朱巴谷联盟穆罕默德·赛义德·赫西“摩根”将军的民兵交战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Cuando se avistaban asaltantes, se emitían señales de fuego y humo entre torres hasta que llegaran los refuerzos.

当发现袭,塔楼之间会发火灾和烟雾信增援部队达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


研磨机, 研磨加工, 研磨料, 研磨砂, 研磨纸, 研碎, 研讨, 研讨会, 研制, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接