有奖纠错
| 划词

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于个问题的,应该查。

评价该例句:好评差评指正

El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.

组委会的讨论再次强调了它的

评价该例句:好评差评指正

Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.

足以表明扩大问题的

评价该例句:好评差评指正

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

一否定同现代化概念的和矛盾相关。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的和矛盾

评价该例句:好评差评指正

La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的

评价该例句:好评差评指正

Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.

它描绘了些局势,特别是非洲和中东局势的

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.

令人遗憾的是,个决议草案没有充分解释种关系的

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,一延误并不因该案件的而证明是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.

在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和

评价该例句:好评差评指正

Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.

成全球环境基金的纷繁和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。

评价该例句:好评差评指正

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

只是强调了我们面临问题的程度和

评价该例句:好评差评指正

La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.

各守则对科学义务所作安排的均有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.

鉴于问题的,该条款草案甚至可以分为多个条款。

评价该例句:好评差评指正

El gran número de propuestas de acción refleja la complejidad del programa internacional en materia de bosques.

许多行动建议反映国际森林议程的

评价该例句:好评差评指正

Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.

印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.

一些发展中国家表示,文本的改进不应该成更大的

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的,没有一刀切的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.

上述问题的规模、质和都要求国际社会加大支持力度。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Relator Especial subrayó el carácter complejo de la normativa interna de las organizaciones internacionales.

方面,特别报告员正确地指出了国际组织规则的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运费条款, 运费已付, 运费预付, 运行, 运行时间, 运河, 运河税, 运脚, 运煤船, 运气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.

这种复杂性让我们在了解其运作机制时受到了一些阻碍。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

他是一位独特短篇小说家,总能将情单性结构复杂性巧妙地结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Habitamos en sistemas socioecológicos, que son adaptativos y complejos.

我们生活在具有适应性复杂性社会生态系统中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta hace poco la lengua de señas tampoco era aceptada como una lengua porque no se había reconocido su complejidad.

直到不久前,手语仍未被认作是一种语言,因为人们还未认识到它复杂性

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La complejidad de la anatomía humana es una auténtica maravilla.

人体解剖学复杂性是一个真正奇迹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y la complejidad a la hora de reconstruir ecosistemas demuestra lo importante que es proteger nuestros bosques ya existentes.

重建生态系统复杂性表明保护我们现有森林有多么重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.

卜拉希米重申谈判复杂性,并警告说进展将很慢,而且没有具体时间表。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta meta-conciencia tan poco convencional creó una complejidad filosófica, ya que el caballero y su escudero reflexionan sobre el significado de su propia historia.

这种非常规元意识创造了一种哲学上复杂性,因为骑士侍从会反思他们自己故事意义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para vencerlos, debemos buscar sistemas experimentales a la altura de su complejidad, con monitoreos y tratamientos que se ajusten a los cambios del cáncer.

为了战胜它们, 我们必须寻找与其复杂性相匹配实验系统,并进行适应癌症变化监测治疗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero al no ofrecer una respuesta clara, estos dos artistas capturan el enredo y la complejidad de la verdad y la memoria humana.

但通过没有提供明确答案,这两位艺术家捕捉到了真理人类记忆纠缠复杂性

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La complejidad de la interacción entre los genes y el entorno queda clara cuando analizamos algo tan aparentemente sencillo como el coeficiente intelectual y la altura.

当我们观察像身高这样看似东西时,基因与环境之间相互作用复杂性就变得清晰起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas células cultivadas han sido vitales para comprender la genética y la biología del cáncer, pero no tienen la complejidad de un tumor en un organismo vivo.

这些培养细胞对于理解癌症遗传学生物学至关重要,但它们不具备活体肿瘤复杂性

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全景,让我们认识到存在巨大工资差距以及缺乏包容性问题复杂性

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos visto como la lucha contra la pandemia, con toda su complejidad, ha reforzado a la propia Unión, que ha asumido compromisos muy importantes —sin precedentes— en salud, economía y empleo.

我们已经看到,这场应对疫情抗争,充满了复杂性,也加固了欧盟本身,欧盟已作出了前所未有重要承诺,事关卫生、经济就业问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que, aunque somos sistemas de partículas, intentar encajar nuestros modelos en algo más complejo es reduccionista y es precisamente la complejidad lo que podría dar cabida al libre albedrío.

当然, 虽然我们是粒子系统,但试图将我们模型拟合到更复杂东西是还原论, 而正是复杂性才能允许自由意志。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que haya una complejidad que no sea ni demasiado fácil ni demasiado complejo como para estresarnos, sino que sea challenging, que haya un pequeño desafío para que el aprendizaje se genere.

存在一种复杂性, 既不太容易也不太复杂, 不会给我们带来压力,但这是具有挑战性, 有一个小挑战, 以便产生学习。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La Comisión Preparatoria de la CTBTO desarrolló e implementó el sistema internacional de vigilancia que describí y están constantemente buscando mejorar la sensibilidad de sus sensores y la sofistificación del análisis de sus datos.

禁核试组织筹备委员会开发并实施了我描述国际监测系统,并不断寻求提高其传感器灵敏度数据分析复杂性

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se considera uno de los primeros ejemplos conocidos de un mecanismo de engranajes, pero lo misterioso es que tiene un nivel de miniaturización y complejidad que sólo se alcanzaría hasta el Siglo XIV.

它被认为是最早为人所知齿轮机构之一,但神秘之处在于它小型化复杂性水平要到 14 世纪才能达到。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El movimiento constante de las placas y la actividad de las plumas de manto hacen que se forme magma, pero la complejidad del proceso hace que los volcanes continúen erupcionando de formas impredecibles para nosotros.

板块不断运动地幔柱活动导致岩浆形成,但过程复杂性意味着火山继续以我们无法预测方式喷发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Este desplazamiento masivo muestra la escala y complejidad del fenómeno migratorio en el continente americano y agudiza la emergencia humanitaria, haciendo imperativa una respuesta regional basada en la cooperación y la solidaridad, afirmaron las agencias.

这些机构表示,这种大规模流离失所表明了美洲大陆移民现象规模复杂性,并加剧了人道主义紧急情况,因此必须在合作团结基础上采取区域应对措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接