有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mis aguas se adornan con cortinas de rayos de luz y se transforman en magia.

我的水面饰有光线做成的,从而化为魔法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Se da por concluida así esta feria del año.

的展会就此落下

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Hoy ha comenzado en Madrid el salón gourmet.

今天美食秀在马德

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantáis el telón en la obra de teatro.

了比赛的

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si cayese el telón, todos aplaudirían.

如果落下, 每个人都会鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si levantarais el telón, empezaría la obra.

如果你, 戏剧就会始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Esta temporada Marcos Cámara levanta el telón de cuatro.

本赛季马科斯·卡马 (Marcos Cámara) 了第四个赛季的

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantaréis el telón para comenzar la función.

您将始表演。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Esta madrugada, ha arrancado la fiesta con fuegos artificiales y un espectáculo de luces con 280 drones.

今天早上,对以烟花和 280 架无人机的灯光秀

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Sobrevivió a la pandemia y al brexit, pero la falta de recursos económicos le ha obligado a bajar el telón definitivamente.

他熬过了大流行和英国脱欧,但缺乏财政资源迫使他永久落下

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Hoy ha comenzado en Barcelona la edición número 37 de la Copa del América, la competición internacional más antigua del mundo.

今天,世界上最古老的国际赛事第 37 届美洲杯在巴塞罗那

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Una excitante historia de abusos de poder y su fosse jazz, hacen que 'Chicago' siga levantando el telón en el siglo XXI.

激动人心的滥用权力历史和它的爵士乐让“芝加哥”在 21 世纪继续

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aquí, podemos ver en esta parte de atrás, aquí donde estamos justamente donde se piensa levantar una cortina de más de veinte metros.

而在这, 我们可以看到, 在这后面,我们正是他们计划竖起一个二十多米的的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

En tenis, ya está en marcha la BILLIE JEAN KING CUP, la antigua copa Confederaciones, que reúne a las 12 mejores selecciones del mundo.

在网球方面, 比利·琼·金杯(BILLIE JEAN KING CUP),即旧的联合会杯, 汇聚了世界上最好的 12 支球队, 现已

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

La cumbre ha arrancado con una movilización de jóvenes y el lunes, la ONU reunirá a líderes, ministros y otros responsables de todo el mundo.

峰会在轻人的动员中,周一,联合国将汇集来自世界各地的领导人、部长和其他官员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Arranca la competición aquí, en el festival de Málaga, con dos películas que han llegado con ganas de Biznaga, los premios más importantes de esta edición.

比赛在这,在马加电影节上,两部电影都渴望获得本届最重要的奖项 Biznaga。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Hoy arranca en Benicassim el Rototom, el mayor festival de regae de Europa que prevé más de 200.000 asistentes de hasta 70 países de todo el mundo.

今天,Rototom 在贝尼卡西姆,这是欧洲最大的雷格音乐节, 预计将有来自全球 70 个国家的超过 200,000 名参与者。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "

他们走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,就像我上文讲的那样。他们问我:“你主人的东西呢?箱子呀,呀,家具呀,都哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411合集

Arranca en Brasil el G20, los países que representan a dos tercios de la población global y su anfitrión, el presidente Lula da Silva, quiere impulsar la Alianza Global contra el Hambre y la Pobreza.

G20 峰会在巴西, 巴西是代表全球三分之二人口的国家,其东道主卢·达席尔瓦总统希望推动全球反饥饿与贫困联盟的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto, parturición, parturienta, párulis, parullar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接