Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Nos complace que se haya alcanzado un acuerdo para activar la fase inicial del proceso para la presentación periódica de informes y evaluación del estado marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, en el cual es fundamental la participación significativa de países en desarrollo en el grupo de expertos que integrarán los organismos que guiarán esta fase.
我们很高兴就提交定期报告和评价世界海洋状况——包括社会经济方面的起始阶段达成一致,根据该一致意见,发展中国家必须大力参与将由引领起始阶段的各个构组成的专家组。
Las principales funciones del programa Nam Saat son: a) facilitar personal e impartir capacitación a ese personal a nivel provincial; b) elaborar un plan de trabajo y un presupuesto a nivel nacional; c) mantener contactos con los organismos externos de apoyo y coordinar las actividades de éstos; y d) “dirigir el proceso de aprendizaje y las etapas de planificación del ciclo anual de ejecución”.
安全饮水与卫生有以下几个主要功能:(a) 培训和帮助省级工作人员;(b) 编制国家工作划和预算;(c) 与外部支助构沟通并协调其各项活动;(d) “引领年度实施周期的学习过程和各规划阶段”。
La misión del CCCB es constituir, junto con los centros regionales, una institución de referencia que dirigirá a los países de América Latina y el Caribe en el proceso de fortalecimiento de la creación de capacidad y la especialización con el fin de reducir al mínimo los riesgos para la salud y el medio ambiente de la gestión integrada de los productos químicos y desechos peligrosos dentro del marco del desarrollo sostenible.
该协调中心的联合各个区域中心,构建一个作为参考准的构,引领拉丁美洲和加勒比国家加强能力建设,并专门研究如何在可持续发展框架内对化学品和危险废物进行综合管理,将健康风险和环境风险减少到最低限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。