Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
寓言故事中,主人公以动物的形象出。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪的眼前。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着们。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
们必须解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如们今天这里所听到的。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象个艺术领域的50名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便外界实其图谋的做法必须停止。
Debe crear una imagen positiva de nuestro continente y definir el papel que podría desempeñar en las esferas económica, política, social y cultural.
它应当建立一个们大陆的积极形象,并决定其经济、政治、社会和文化领域中可发挥的作用。
Sin embargo, la proporción de mujeres descritas en los programas de estudios es todavía reducida si se la compara con la de los hombres.
但是,与男性相比,课程中所展示的妇女形象依然只占较低的比例。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。
Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.
为妇女的定型形象,对课程进行了修改,纳入了两性平等诸类的新概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un equipo de alto perfil político para una legislatura de alto perfil político.
个拥有高大政治形象团队将成为届具有高大政治形象政府。
Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.
想象下,你想把这个青蛙形象与本书形象区分开来。
Dos términos tenía la figura y hoy tiene cuatro.
那个形象原先两项成分现在变成了四项。
No es la mejor imagen para el hotel.
这对饭店形象来说可不好啊。
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但,当然,这更多受到罗马神明形象影响,而不对行星本身印象。
Se quedó pensativa como si de repente se hubiera sumergido en un submundo extraño, poblado de formas turbias, desconocidas.
女人好像突然陷入个奇特充满模糊不清和未曾相识形象超现实世界之中。
Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.
这不饭店该有形象。
La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.
堂吉诃德形象总让他很着迷。
Ahora me cambiaron el sudores por el chocotún.
现在我形象从sudores变成chocotún了。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知道她形象,她关系,他们向公众展示西。
Mi pelo forma parte de mi imagen.
我头发我形象部分。
Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.
有些塑像还有动物、牧羊人,当然还有三王形象。
Su figura es objeto de homenajes y conmemoraciones con calles, instituciones y premios literarios que llevan su nombre.
他形象受到人们敬仰和纪念,有以其命名街道、机构和文学奖项。
Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?
但我们照着上帝形象造出来。你们不会觉得上帝外观这样吧?
Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.
它瘦长形象代表着灵魂高达天际。
Se introdujeron diferentes colores de piel.
同时,还加入了不同肤色形象。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这我们把他形象转化成了种艺术形象,并不他客观形象。
Cada cultura quiere introducir sus propias imágenes quiere sentirse representado por medio de los emojis.
每种文化都想在emoji中加入自己形象,都想通过emoji表达自己。
Allí recuperé la alegría y la luz, y los personajes amables volvieron a mis obras.
在那里我重新找回了欢乐与光明,和蔼人物形象重回我作品之中。
El pintoresco neologismo sugiere el cielo, que es un factor importantísimo del paisaje australiano.
那个形象生动新词使人联想到天空,而天空澳大利亚风景至关重要因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释