Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.
我很高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明的环境中讨论这些问题。
Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.
很不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民的意见,放松了的规定;而这些渔民正是参加了促渔场重开放的大西洋方法研究的那些渔民。
La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.
贸易的自由化在亚洲产生的人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样的情况。 那里大多数的国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生的后果很不情愿。
Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.
在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩的近东救济工程处当地和国际工作人员申请了很长时间的公务签证也开始获得批准。 这些工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带的办公室工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。