Todos sabemos que la mejor forma de resolver los problemas mundiales es que todos los Estados cooperen.
众所,有各国共同努力,才能最好地解决全球问题。
La causa de una libertad más amplia sólo podrá promoverse si las naciones cooperan; y las Naciones Unidas sólo podrán aportar su ayuda si son objeto de una remodelación que las convierta en un instrumento eficaz del propósito común de las naciones.
有各国共同努力,才能推进大自由事业;有将联合国重塑成实现共同目标的有效工具,联合国才能发挥作用。
Atender exclusivamente los denominados problemas de seguridad en Haití, sin tener en cuenta que sólo el desarrollo y el progreso conducirán a la paz y la estabilidad en esa sufrida nación del Caribe, sería una visión parcial y desprovista de realismo que, a corto plazo, llevaría al fracaso.
仅仅关注所谓的海地安全问题而没有想到有发展和进步才会为一苦难重重的加勒比国家带来和平与稳定将是马上就会陷入失败的短视和不现实的观点。
Como ya se ha señalado, otras organizaciones deportivas del país, tales como la Unión deportiva de las escuelas de Namibia, o la Asociación de fútbol de Namibia, y otras de deportes concretos, están incluso más intensamente dominadas por los hombres, salvo la Asociación de Netball de Namibia, en la que predominan las mujeres.
同以前报告的情况一样,纳米比亚其他体育机构,比如纳米比亚学校体育联盟、纳米比亚足球协会和其他体育单项机构,仍然以男性占主导地位,有全纳篮球协会除外,该协会由妇女占主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。