Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她服,假笑着们打招呼。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
一走近,他们就中断了谈打招呼。
Nos saludó con sequedad.
他冷冰冰地向们打招呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La forma de saludar depende también de la hora del día.
打招呼的方式同时也依据当时的时间。
En el que hablaba de los saludos y las despedidas en español.
视频里面说到西班牙式打招呼。
También debe usarse cuando saludamos o nos dirigimos a alguien.
这也可以在打招呼或是对某人说话时使用。
¿No se han dado cuenta de que estamos volviendo a saludar a las dependientas?
没注意到我们又开始向店员打招呼了吗?
Bueno, no los alumnos, el profesor o profesora dicen hola y los buenos días.
不只是学生,老师也会打招呼。
¡Guiamona! —gritó Bernat devolviéndole el saludo.
“贾孟娜!”柏纳兴奋地向妹妹打招呼。
Y me la quedaba mirando desde la ventana y a veces la saludaba.
我就从窗户里看着她,有时跟她打招呼。”
¡Qué raro! , me ha saludado y hasta me ha preguntado por mi familia.
多么奇怪!他向我打招呼,甚至问起我的家庭情况。
En esos contextos sí es común que dos hombres se saluden dándose besos.
在这种情况下两个男人通过打招呼就很常见了。
¿Qué tal, vos? —saludó Vásquez, y siguieron andando.
“你好呀!”巴斯克斯向他打招呼说。两人继续往前走。
¡Por la mañana! A probar los saludos. ¿Sí?
现在是早上,试一下打招呼吧,好吗?
Caminando por este increíble lugar nos encontramos con locales que nos saludaban desde sus casas.
我们步行在这个奇妙之地,还碰到几个当地人从家里向我们打招呼。
Pero vamos a ver cómo saludar cuando encuentras con una persona que ya conoces.
接下我们一起看一下当遇到认识的人如何打招呼。
Ahora me saludan así, detrás de todo el mundo, hola, chocotún.
现在他们会这样我打招呼,每个人都会说,你好,chocotún。
Te saluda, pero no oyes nada, porque habla con voz muy bajita.
他对你打招呼的时候,你什么都听不见,因为他说话声音非常小。
Iba vestida de jueves, su día libre, y me saludó con la mano.
她穿着便服,因为周四是她的休假日。她看到我立刻挥手打招呼。
Me detuve y le hice un saludo con el sombrero. No tenía muchas otras opciones que elegir .
我停下,揭起帽子打招呼一一当时没有的办法。
Cuando te encuentras con una persona que no conoces en un edificio es educado saludar.
当你在一栋建筑中遇到了一个你不认识的人,打招呼是比较有教养的。
" ¡Hola, gente! ¿Cómo están? Soy Anhalía y les saludo desde Lima, Perú" .
" 大家好!你们好吗?我是安娜莉亚,从秘鲁利马向你们打招呼。"
Vale, vamos con otra rareza, saludar en primera persona del plural. ¿Cómo estamos?
好吧,我们再看另一个奇怪用法——用第一人称复数打招呼:我们怎么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释