有奖纠错
| 划词

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚官员估计至少有10%抵制普查。

评价该例句:好评差评指正

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由任何想法。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界必须抵制在选举后即脱身惑。

评价该例句:好评差评指正

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们法治国际系统企图。

评价该例句:好评差评指正

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种惑,必须把这个问题同我们面前其他问题放在一起加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国政治方面抵制

评价该例句:好评差评指正

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到塞族抵制和各族裔居民零星抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产总务机构遇到一些政府官员抵制

评价该例句:好评差评指正

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗原教旨主义和对恐怖主义组织支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下民族将不可避免地抵制和反抗占领。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标实现。

评价该例句:好评差评指正

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和士联盟对议会选举抵制,此外选举特点是选民参加率不高。

评价该例句:好评差评指正

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

政府确实包括了新成员,与在1月份选举中进行抵制或败选分享权力。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫抵制混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助惑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂, 缫丝机, , 扫除, 扫除障碍, 扫荡, 扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.

共同抵制集团政治,共同反对阵营对抗。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制在社会中推动分裂的人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于巴士车主和关联公司的抵制,实施起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.

升级遭到了土著人民的抵制

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, eso es básicamente los orígenes, que fueron resistidos

嗯,这基本上是抵制的起源。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tendrás que aprender a resistir la fascinación de Idle... como sea que lo llames.

“你必须学会​​抵制艾德尔的魅力… … 无论你怎么称呼他。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los que se les enseñó a aceptar el malestar físico del antojo lograron resistirse a los chocolates.

导要接受渴望带来的身体不适的人设法抵制巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los plebiscitos hubo distintos resultados, aunque algunos partidos políticos han boicoteado la participación debido a que no eran vinculantes.

公民投票的结果不同,尽管一政党抵制参与, 因为公民投票不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De todas formas, creo que todas y todos, en mayor o menor medida, tenemos esta voz que te boicotea todo el rato.

反正我觉得我们所有人,或多或少, 一直都有这种抵制你的声音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en Medio Oriente, África y España, una regla islámica contra orar mientras se estaba borracho gradualmente se consolidó en una prohibición general del alcohol.

在中东、非洲和西班牙,一项伊斯兰律法从禁止醉酒时祈祷逐渐演化成对酒精的全面抵制

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero me alegro de que hoy no sea lluvioso porque será más fácil estar alegre y resistir la tristeza con un día de sol.

但我很高兴今天没有下雨,因为在晴天会更容易快乐并抵制悲伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y debido a que hacer algo como tocar madera no requiere mucho esfuerzo, seguir la superstición a menudo es más fácil que resistirse a ella.

而且因为像敲木头这样的事情不需要太多努力,遵循迷信往往比抵制迷信更容易。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Siento usar la palabra, pero es un tipo de turismo basura que deberíamos empezar a repensar, un turismo donde pasas más tiempo yendo y viniendo que en el destino.

我很抱歉使用这个词,但这是一种我们一开始就要抵制的垃圾旅游,这种旅游花在路上的时间比景点还要久。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Y así se hizo, principalmente bajo el impulso de uno de los prohombres de la ciudad: Grau Puig, quien contribuyó con generosidad a los gastos de la guerra y convenció con encendidos discursos a los más reacios a colaborar.

就在城市代表卜葛劳的大力奔走之下,国王顺利筹足了作战资金;葛劳不但大方捐出大笔资金,并且多次在公开场合慷慨陈辞,终于说服所有顽固抵制的商人们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nos resistimos a la idea de que algo pueda alegrarnos cuando alguien a quien amamos ya no está para disfrutar con nosotros, y sentimos como si fuéramos infieles a nuestra pena cuando vemos que vuelve a nosotros el interés por la vida.

当我们所爱的人不再和我们一起享受时,我们会抵制这样的想法:任何事情都可以让我们快乐;当我们看到生活的兴趣重新回到我们身边时,我们会觉得我们对悲伤不忠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扫射, 扫视, 扫数, 扫榻, 扫尾, 扫尾工程, 扫兴, 扫兴的人, 扫雪, 扫雪车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接