有奖纠错
| 划词

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和家必须继续抵制这种野蛮行为。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

评价该例句:好评差评指正

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

助界必须抵制在选举后即脱身的惑。

评价该例句:好评差评指正

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治系统的企图。

评价该例句:好评差评指正

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外公司母的政治方面的抵制

评价该例句:好评差评指正

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特红树林系统在加沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

评价该例句:好评差评指正

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合每个会员都必须予以抵制

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地抵制和反抗占领。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

评价该例句:好评差评指正

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的抵制混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的惑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conmixto, conmoción, conmoción cerebral, conmocionar, conmonitorio, conmoración, conmovedor, conmover, conmoverse, conmuta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77国大会演讲

Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.

共同抵制集团政治,共同反对阵营对抗。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于巴士车主和关公司的抵制,实施起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Igual también ha habido resistencia a este modelo.

这种模式也遭到了抵制

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Eso redobló la resistencia de la comunidad.

这加剧了社区的抵制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Asegura que es un boicot de la oposición.

他保证这是反对派的抵制

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.

这些升级遭到了土著人民的抵制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Vox resiste y renueva su único escaño por Álava.

Vox抵制并更新了Álava的唯一席位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Hay fuerte resistencia de los sindicatos y de Unión por la Patria.

来自工会和祖国盟(Union for the Fatherland)的强烈抵制

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

战后,1946 年,国颁布了抵制佛朗哥统治下的西班牙的法令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Lo hacía tras denunciar el intento de boicot a la Vuelta Ciclista de varios CDR.

他是在谴责几位 CDR 试图抵制环西自行车赛后这样做的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Entre toda la euforira, Rodri pedía cabeza, consciente de todo lo que habría que resistir.

在所有的欣喜之中,罗德里要求有一个头脑,他知道必抵制的一切。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, de alguna forma ellas resistían estas situaciones no denunciando, las normalizaban.

因此,在某种程度上,他们通过不报告这些情况来抵制这些情况,并将其正常化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, eso es básicamente los orígenes, que fueron resistidos

嗯,这基本上是被抵制的起源。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tendrás que aprender a resistir la fascinación de Idle... como sea que lo llames.

“你必学会​​抵制艾德尔的魅力… … 无论你怎么称呼他。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los que se les enseñó a aceptar el malestar físico del antojo lograron resistirse a los chocolates.

那些被教导要接受渴望带来的身体不适的人设法抵制巧克力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月

Pablo Moyano llamó además a los gobernadores del PJ a sumarse a la eventual resistencia contra medidas de ajuste.

巴勃罗·莫亚诺还呼吁八打灵再也州长们加入最终抵制调整措施的行列。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los plebiscitos hubo distintos resultados, aunque algunos partidos políticos han boicoteado la participación debido a que no eran vinculantes.

公民投票的结果不同,尽管一些政党抵制参与, 因为公民投票不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De todas formas, creo que todas y todos, en mayor o menor medida, tenemos esta voz que te boicotea todo el rato.

反正我觉得我们所有人,或多或少, 一直都有这种抵制你的声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Mas de 50 diputados están dispuestos a apoyar al señor Sánchez boicoteen también el acto de la toma de consideración de la Constitución.

——超过50名议员愿意支持桑切斯先生,也抵制修宪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaturalizar, connaturalmente, connivencia, connivente, connotación, connotado, connotar, connotativo, connovicio, connubial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接